"واتمنى" - Traduction Arabe en Français

    • J'espère
        
    • souhaite
        
    • J'aimerais
        
    J'aurais aimé... j'aurais aimé avoir pu être un meilleur père pour vous deux et J'espère que vous saurez apprendre de mes propres erreurs. Open Subtitles واتمنى لو ان اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي
    J'espère que vous saurez qu'il ne faut pas me chercher. Open Subtitles واتمنى ان تعلموا كلاكما ان لا تعبثوا معي
    Si vous êtes venus pour une fête surprise, vous ètes en retard de 6 mois, et J'espère que vous m'avez apporté du gâteau. Open Subtitles حسنا ان جئتن من اجل حفلة مفاجأت فقد تأخرتن ستة اشهر واتمنى ان تكونوا احضرتن لي بعض الكعك
    Hum, je suis méchant avec vous, et je souhaite que vous me permettez excuse. Open Subtitles لقد كنت قاسي معك واتمنى ان تسمحي لي بأن اتأسف
    Je suis vraiment navré, et J'aimerais pouvoir vous offrir ce dont vous avez besoin, mais je ne peux pas. Open Subtitles أنا في غاية الأسف لمصابك واتمنى لو استطعت أن أقدم لك مما تحتاجين إليه، لكن لا يمكنني ذلك
    Il a une mêche de camouflage, alors ne joue pas avec ses cheveux, et J'espère que tu as amené tes pompons car il s'aime en pom-pom girl. Open Subtitles هو لديه شعر مستعار لذلك لا تعبثي بشعره واتمنى لو انك احضرت اداة التشجيع خاصتك لإنه يحب نفسه ان يكون قائد تشجيع
    J'espère que non parce que je peux gérer les hommes faisant de moi un fou. Open Subtitles واتمنى لو انكِ لم تأتين لأنني استطيع ان اتعامل مع ذلك الرجل لقيامه بالخداع من ورائي
    Et J'espère que tu as mis ton l'argent de côté car le train qui transporte ton magot est en train de partir. Open Subtitles واتمنى ان تكون قد ادخرت أموالك لأن قطار أرباحك على وشك المغادرة الآن
    Et J'espère que vous l'attraperez bientôt, parce que l'enfant avait clairement des neurones en moins. Open Subtitles واتمنى ان تمسكوه قريباً لأنه من الواضح ان الفتى لديه نوع من الجنون
    "Je me demande comment elle va, J'espère qu'elle va bien" Open Subtitles لا, كنت اتسأل كيف حالك ؟ واتمنى انك بخير هذا هو الذي فكرت به
    Je suis content d'avoir quelqu'un dans ma vie qui me donne envie de me lever et J'espère que ma relation avec cette personne ne deviendra que plus... intime. Open Subtitles الذي يمنحني السبب للنهوض من الفراش كل صباح واتمنى ان علاقتي مع هذا الشخص تتطور للمزيد من الحميمه
    J'espère que les 10 prochaines années seront aussi extraordinaires que les 10 passées. Open Subtitles واتمنى ان تكون العشر سنوات القادمة بنفس روعة الماضية
    J'espère que tu diras toujours ça dans une vingtaine d'années. Open Subtitles اعلم ذلك واتمنى ان تستمري في قول ذلك لبضعة عقود من الزمان. من الان
    Et J'espère que tout le monde le regardera. Vous allez tous regarder ? Open Subtitles واتمنى من الجميع ان يشاهده , هل ستشاهدونه ؟
    Bien, je suis content pour toi. Et J'espère que tu auras tout ce que tu veux. Open Subtitles حسنا , انا سعيد لاجلك واتمنى ان تحصلي على كل ماتتمنين
    Le gars est une moquette, J'espère qu'il décédera bientôt. Open Subtitles هذا الرجل كالسجادة المشعرة واتمنى أن يموت قريباً
    Non... mon fils ne veut pas vous parler et J'espère que vous aurez la décence de ne plus jamais nous importuner. Open Subtitles لا .. هل تعلم .. ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى
    C'est bon de faire équipe. Je viens jouer, vous aussi, J'espère. Open Subtitles انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك
    Je souhaite ne pas l'avoir fait, et je souhaite que cela ne soit jamais arrivé, mais je veux que nous avancions, et je sais que je dois être honnête avec toi. Open Subtitles تمنيت انني لم افعل هذا, واتمنى ان هذا لم يحدث, لكن اريد علاقتنا ان تنجح, واعلم انني يجب ان اكون صادقة معك.
    Mais maintenant mon cousin, régaler vous avec nous, pour toutes nos victoires partagées et je souhaite vous voir heureux. Open Subtitles لكن الآن إحتفل معنا، يا ابن خالي، لأننا فزنا بكل ما أعددنا له واتمنى أن أراك سعيداً.
    J'aimerais vous encourager tous à concourir. Un petit effort en plus pourrait vous faire gagner une étoile. Open Subtitles واتمنى من الجميع التنافس ابذلوا جهداً اضافيا في المتجر
    Et J'aimerais que mes amis aient la décence de me croire! Open Subtitles .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus