ويكيبيديا

    "واثق أنه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sûr qu'il
        
    • sûr que
        
    • suis certain que
        
    • suis certain qu
        
    • sûrement
        
    • certain qu'il
        
    Je n'ai pas pu lui mettre la main dessus, mais je suis sûr qu'il reviendra. Open Subtitles إسمع , لم أتمكن من التحدث معه لكني واثق أنه سيعاود الإتصال
    Je suis sûr qu'il aimerait ne plus penser à elle. Open Subtitles أنا واثق أنه سيودّ عدم التفكير بها لمدّة
    Je suis sûr qu'il aimerait ne plus penser à elle. Open Subtitles أنا واثق أنه سيودّ عدم التفكير بها لمدّة
    Vous êtes sûr que c'est une vengeance que vous recherchez ? Open Subtitles هل أنت واثق أنه الإنتقام الذي تسعى إليه ؟
    Je suis sûr que, quand elle découvrira que votre relation repose sur un mensonge par omission, elle sera compréhensive. Open Subtitles حسناً، أنا واثق أنه عندما تكتشف أن العلاقة بأكملها تقوم على كذبة، ستكون متفهمة جداً.
    Je suis sûr qu'il sera content de savoir que c'est toi et pas un autre. Open Subtitles حسناً,تعلمين,أنا واثق أنه سيكون سعيداً أنه أنتِ من فعلها وليس شخصاً أخر
    On doit trouver où il était réellement, parce que c'est sûr qu'il ne volait pas sur cette mission. Open Subtitles يجب أن نعرف أين كان في الحقيقة لأنني واثق أنه لم يكن الطيّار في تلك المهمة
    Je suis sûr qu'il pense qu'il vient d'acheter son second mandat. Open Subtitles أنا واثق أنه يعتقد أنه يحصل على فرصة ثانية بذلك الأمر
    Je suis sûr qu'il y a pleins de prêtres pouvant faire prier la communauté. Open Subtitles أنا واثق أنه هناك قساوسة عدة بإمكانهم قيادة المجتمع للصلاة
    Je suis sûr qu'il peut être... persuadé d'abandonner l'histoire. Open Subtitles أنا واثق أنه يمكن أن يكون قد أقتنع بإسقاط القصة
    Je suis sûr qu'il a caché les éléments quelque part. Open Subtitles وأنا واثق أنه أخفى الأدوات في مكان ما
    Je suis pratiquement sûr qu'il a fait son chemin au milieu de Chicago maintenant. Open Subtitles أنا واثق أنه عمل هكذا طوال طريقه إلى هنا
    J'suis sûr que vous avez un papier pour le prouver ? Open Subtitles أنا واثق أنه لديك الوثائق الرئيسية التي تثبت ذلك
    Je suis sûr que c'est décevant pour un agent du gouvernement comme vous. Open Subtitles أنا واثق أنه تضايق كبير لعميل حكومي مثلك
    Vous êtes sûr que ça ne vient pas de cette petite altercation dans laquelle vous étiez impliqué la nuit dernière ? Open Subtitles هل أنت واثق أنه ليس من مشادة دخلت بها يوم أمس ؟
    Quoi qu'il arrive, je suis sûr que ce sera intéressant. Open Subtitles حسنا .. مهما حدث أنا واثق أنه سيكون أمرا ممتعا
    Parce que je suis sûr que c'est difficile pour elle de côtoyer autant d'énergie masculine au quotidien. Open Subtitles لأنني واثق أنه من الصعب عليها أن تكون حول كل هذه الطاقة الرجولية
    Je suis sûr que tu seras payé d'ici trois semaines. Open Subtitles أنا واثق أنه سيدفع خلال ثلاثة أسابيع أو شيء من هذا القبيل
    Je suis certain que, sous votre présidence, la Commission remplira avec succès sa tâche. UN وأنا واثق أنه في ظل قيادتكم ستتكلل مهام اللجنة بالنجاح.
    Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui. UN وأنا واثق أنه سيضيف قيمة لمناقشاتنا اليوم.
    Je me souviens pas trop, mais sûrement quelque chose de noble. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكر، ولكني واثق أنه كان شيء جيّد ونبيل
    Je suis certain qu'il nous faudra accorder toute notre attention et déployer tous les efforts dont nous sommes capables pour arriver à des décisions concertées au sein de ces groupes. UN وإنني واثق أنه سيتعين علينا أن نكرس اهتمامنا الكامل وأن نبذل قصارى جهدنــا كيما نتمكــن مــن الخلوص إلــى أي استنتاجات في تلك اﻷفرقة يكون متفقا عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد