| Nous avons interrogé trois gardiens du métro, l'un d'eux a admis que Toby l'a payé pour échanger la vidéosurveillance de mercredi avec celle de mardi. | Open Subtitles | نحن قابلنا ثلاثه من حراس الشركه وأقر واحدٌ منهم أن توبى دفع له لكِ يبدل فيديوهات مراقبه القطار أية يوم الأربعاء |
| Je connais l'un d'eux, un mec qui s'appelle Curtis Roe. | Open Subtitles | واحدٌ منهم انا اعرفـهُ .. رجل يدعى كورتيس رو |
| J'enverrai des hommes jusqu'à ce que l'un d'eux soit chanceux. | Open Subtitles | وسوف أظل أرسل الرجال حتّى يصبح واحدٌ منهم محظوظ |
| Tu as toujours de l'influence, des gens qui croient en toi, et l'un d'entre eux a irradié le niveau 5. | Open Subtitles | ما يزال لـديك نفوذ ناسٌ يؤمنون بـك و واحدٌ منهم اليوم نشر الإشعاع في الـطابق الـخامس. |
| Pour chaque âme que tes amis libèrent, l'un d'entre eux devra rester. | Open Subtitles | مقابل كلّ روح يحرّرها أصدقاؤك سيُرغم واحدٌ منهم على البقاء |
| C'est parce qu'il est l'un des leurs. | Open Subtitles | ذلكَ لأنّه واحدٌ منهم فهو مرتزق |
| Je suis un de ceux là. | Open Subtitles | إنّني واحدٌ منهم. |
| l'un d'eux peut avoir le collier ou l'équivalent en liquide. | Open Subtitles | ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً |
| J'ai regardé tous ces célibataires seuls et désespérés faire la queue et d'un coup, ça m'a frappé : je suis l'un d'eux ! | Open Subtitles | وشاهدت كل هؤلاء الأشخاص ، اليائسين و الوحيدين .. و العازبين الذين يبحثون عن علاقه و ازعجني هذا ، انا واحدٌ منهم |
| L'adjoint crétin est l'un d'eux. | Open Subtitles | أجل, وكذلك النائب الغبي واحدٌ منهم |
| C'est l'un d'eux qui l'a tué, j'en suis persuadée. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن واحدٌ منهم قد قتله |
| l'un d'eux, mon père, est toujours en vie. | Open Subtitles | واحدٌ منهم... أبي... لا يزال على قيد الحياة |
| - l'un d'eux a peut-être survécu. | Open Subtitles | ،حسناً .قد يكون نجا واحدٌ منهم |
| T'es l'un d'eux. | Open Subtitles | أنتَ واحدٌ منهم |
| l'un d'entre eux me demande ce que font les gens pauvres. | Open Subtitles | واحدٌ منهم يسألني مالّذي يفعلهُ الأشخاص الفقراء. |
| Nous sommes tous armés, et ils sont tous liés. Ce qui veut dire que nous n'avons qu'à tuer l'un d'entre eux. | Open Subtitles | جميعنا مُسلّحون وكافّتهم موصولون، إنّ نحنُ إلّا في حاجة واحدٌ منهم. |
| l'un d'entre eux doit avoir le fichier. | Open Subtitles | واحدٌ منهم لابُد أنه يملك الملف. |
| Je ne suis pas un pirate. Ne me parlez pas comme si j'étais l'un d'entre eux. | Open Subtitles | لن تتحدث معي مجدداً ، وكأني واحدٌ منهم |
| C'est l'un d'entre eux aussi? | Open Subtitles | هل هو واحدٌ منهم أيضاً؟ |
| Tu te prends pour un des leurs ? | Open Subtitles | تعتقد أنّك واحدٌ منهم ؟ |
| Je suis un de ceux là. | Open Subtitles | إنّني واحدٌ منهم. |
| Si un quart d'entre eux revient demain, je remercierai Dieu. | Open Subtitles | لو عاد ربعٌ واحدٌ منهم غدًا، سأحمدُ الله. |