Elle a un problème, là, Et je peux vous le dire. | Open Subtitles | إنها حصلت مشكلة، الآن، واستطيع ان اقول لكم ان. |
Et je peux vous affirmer que ce sont les libéraux les plus extrêmes de tout l'État. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم بكل ثقة أنهم أكثر الليبراليين اشتعالاً في كل البلاد. |
Et je peux te promettre que personne n'est revenu dans une boule de lumière. | Open Subtitles | واستطيع ان أعدك انه لم يعد احد في كره من الضوء |
je peux vous assurer que l'Agence continuera comme toujours d'appliquer l'Accord de garanties avec objectivité et impartialité. | UN | واستطيع أن أوكد لكم أن الوكالة سوف تواصل تنفيذ اتفاق الضمانات، كما كانت تفعل دائما، بموضوعية وبلا انحياز. |
je peux envoyer de l'or. Et je peux visiter. | Open Subtitles | استطيع ان ارسل ذهبا , واستطيع ان آتِ للزياره |
Et je peux voir une profonde affection envers Lord Narcisse. | Open Subtitles | واستطيع ان ارى بأن هناك اعزاز عميق لـ لورد نارسيس |
je peux obtenir ton argent Et je peux te rencontrer où tu veux. | Open Subtitles | استطيع إحضار مالك واستطيع مقابلتك في أي مكان تشاء |
Mais maintenant je sais qu'un Colton peut créer des brèches, Et je peux rentrer dans mon monde avec cette information, et peut être que je pourrais sauver Haven pour de bon. | Open Subtitles | لا ولكن الآن أنا أعلم ان كولتون تصنع فتحات ثني واستطيع نقل هذه المعلومات الى زمني |
Cette course est en plein changement, Et je peux le sentir sur le terrain, et c'est grâce à tout votre travail, mais nous devons redoubler d'efforts. | Open Subtitles | حسنا، لذلك، أم، هذا السباق هو في حالة تغير مستمر، واستطيع ان اقول لكم ان لأنني أشعر أنها هناك على الطريق، وذلك لأن |
Et je te garantis qu'aucune magie ne coule dans ces veines. | Open Subtitles | واستطيع ان اؤكد لكم ليس هناك سحر يمر عبر هذه الأوردة. |
Et je peux vous dire son point de vue sur les problèmes auxquels nous sommes confrontés, sa capacité à trouver des solutions de bon sens, | Open Subtitles | واستطيع ان ابصركم بحقيقة القضايا التي نواجهها, وقدرته علي ايجاد الحلول البديهيه, |
Parce qu'il y a quelque chose que je voudrais te dire, Et je peux seulement l'avouer à mon âme sœur parce que c'est sombre et personne d'autre ne peut le découvrir. | Open Subtitles | لأن هناك شيء اريد ان اخبرك عنه واستطيع ان اقوله لرفيقة روحي فقط لأنه مظلم ولا يمكن ان يعلم عنه أي شخص آخر |
Et je peux le dire d'homme à homme, Et je peux aider si je suis informé, mais je ne sais pas comment t'aider à moins que tu me dises de quoi il s'agit. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول ذلك كرجلاً لرجل واستطيع المساعده في اي شئ اذا كنت اعلم ما هو ولكني لا اعلم شيئاً |
Et je peux vous dire que tout de suite qu'il y a beaucoup de techniciens vicitimes d'infractus, se demandant ce que je m'apprête à dire. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم أنه الآن هنالك عدد من المنظمين يعانون من الجلطات يتساءلون ما انا على وشك قوله |
Je suis de retour Et je peux prédire l'avenir. | Open Subtitles | لقد ولدت من جديد يا اخي واستطيع انا ارى المستقبل |
Et je peux vous dire après avoir rencontré personnellement certains de ces nouveaux citoyens, qu'ils ne pouvaient pas être plus heureux ou fiers. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم من لقاء شخصي بعض من هؤلاء المواطنين الجديدة، أنها لا يمكن أن يكون أكثر سعادة أو أكثر فخرا. |