ويكيبيديا

    "واستمرت المفوضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le HCR a continué
        
    • le HCDH a continué
        
    • il a continué
        
    • le HCR continue d
        
    • le Haut-Commissariat a continué
        
    • le Haut Commissariat a continué
        
    le HCR a continué d'aider 4 048 personnes hébergées dans le camp de réfugiés d'El-Hol et à Damas. UN واستمرت المفوضية في مساعدة ٨٤٠ ٤ شخصا يقيمون في مخيم الحول للاجئين وفي دمشق.
    le HCR a continué de contribuer au projet de réadaptation des parcours dans le sud-est financé par la BAFd en Ethiopie dans le cadre du programme de réintégration en faveur des rapatriés éthiopiens de Somalie. UN واستمرت المفوضية في المساهمة في مشروع احياء المراعي الجنوبية الشرقية في اثيوبيا الممول من مصرف التنمية الافريقي في اطار برنامج اعادة اندماج العائدين الاثيوبيين من الصومال.
    42. le HCR a continué son programme de soins et entretien aux demandeurs d'asile vietnamiens hébergés dans le camp de Hawkins Road, en 1993. UN ٢٤- واستمرت المفوضية توفر الرعاية والاعالة لملتمسي اللجوء الفييت ناميين في مخيم هاوكينز رود في عام ٣٩٩١.
    le HCDH a continué à fournir aux États parties, à la demande, une assistance technique sur le processus des rapports, sur les communications individuelles et sur le suivi. UN واستمرت المفوضية في تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب الدول الأطراف بشأن عملية الإبلاغ، والبلاغات الفردية، والمتابعة.
    il a continué également à mettre l'accent sur l'intégration des droits de l'homme dans les missions pour la paix et missions politiques spéciales. UN واستمرت المفوضية أيضا في التشديد على إدراج حقوق الإنسان في بعثات السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    le HCR continue d'identifier au cas par cas les réfugiés pour lesquels une réinstallation est nécessaire, principalement pour des motifs de regroupement familial ou en raison de besoins particuliers. UN واستمرت المفوضية في تحديد اللاجئين الذين يحتاجون ﻹعادة التوطين على أساس كل حالة على انفراد، ﻷسباب جمع شمل اﻷسرة أو الاحتياجات الخاصة.
    45. le HCR a continué de déterminer le statut de réfugié et d'aider les demandeurs d'asile non indochinois à Singapour. UN ٥٤- واستمرت المفوضية تحدد مركز اللاجئين وتقدم المساعدة الى ملتمسي اللجوء من غير أبناء الهند الصينية في سنغافورة.
    2. le HCR a continué de promouvoir la protection internationale et de fournir une assistance matérielle dans l'ensemble de la région. UN ٢- واستمرت المفوضية في تعزيز الحماية الدولية وتقديم المساعدة المادية في شتى أنحاء المنطقة.
    180. le HCR a continué à financer la remise en état de l'environnement dans les régions du Pakistan qui ont souffert de la longue présence de réfugiés afghans. UN ٠٨١- واستمرت المفوضية في دعم اﻹنعاش البيئي لمناطق باكستان التي عانت من وجود اللاجئين اﻷفغان فيها ﻷمد طويل.
    le HCR a continué à venir en aide à 2 000 réfugiés burundais à Mbujimayi. UN واستمرت المفوضية في تقديم المساعدة إلى000 2 لاجئ بوروندي في مبوجي - مايي.
    180. le HCR a continué à financer la remise en état de l'environnement dans les régions du Pakistan qui ont souffert de la longue présence de réfugiés afghans. UN ٠٨١- واستمرت المفوضية في دعم إصلاح البيئة في تلك المناطق من باكستان التي عانت من وجود طويل اﻷجل للاجئين اﻷفغان.
    le HCR a continué de mettre l'accent sur le renforcement et la mise en place de solides partenariats avec ses principales parties prenantes. UN 41 - واستمرت المفوضية في التركيز بشدة على تعزيز شراكاتها مع شركائها الرئيسيين وإقامة شراكات قوية.
    51. De concert avec les Etat, le HCR a continué d'examiner comment les possibilités de migration pourraient ouvrir la voie à la recherche de solutions. UN 51- واستمرت المفوضية السامية، هي والدول، في استكشاف الكيفية التي يمكن أن تكون بها الفرص التي تتيحها الهجرة بمثابة سبيل لإيجاد حلول.
    le HCR a continué de fournir un service téléphonique gratuit aux réfugiés des camps pour qu'ils contactent les membres de leur famille résidant dans le territoire. UN 53 - واستمرت المفوضية في تقديم الخدمات الهاتفية المجانية للاجئين في المخيمات ليتصلوا بأفراد الأسرة في الإقليم.
    62. le HCR a continué d'accorder une attention particulière aux possibilités d'intégration sur place. UN 62- واستمرت المفوضية في إيلاء اهتمام خاص لإمكانات الإدماج المحلي.
    le HCDH a continué de soutenir, dans tous leurs aspects, les travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires. UN واستمرت المفوضية في دعم عمل المجلس وهيئاته الفرعية، من جميع الجوانب.
    Afin de répondre à ces besoins, le HCDH a continué de renforcer ses capacités de déploiement en faveur des droits de l'homme en élargissant son fichier du personnel interne et externe susceptible d'être déployé rapidement. UN واستمرت المفوضية في بناء قدرات الانتشار في مجال حقوق الإنسان للوفاء بهذه الاحتياجات من خلال توسيع نطاق قوائم قدراتها الداخلية والخارجية للاستجابة السريعة.
    42. le HCDH a continué de prêter une attention particulière à la question des femmes et des droits économiques, sociaux et culturels. UN 42- واستمرت المفوضية في إيلاء اهتمام خاص لقضية المرأة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    il a continué de mettre au point des méthodes efficaces d'enseignement et de formation dans le domaine des droits de l'homme, qui s'inspirent des meilleures pratiques. UN واستمرت المفوضية في تطوير منهجيات فعالية للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالاستناد إلى أفضل الممارسات.
    Dans la colonie de Krisan, le HCR continue d'apporter des soins sociopsychologiques professionnels à des femmes réfugiées grâce aux services d'un psychologue qui travaille pour le compte d'un partenaire du HCR, le National Catholic Secretariat. UN واستمرت المفوضية في تقديم الرعاية المهنية الاجتماعية النفسية إلى اللاجئات في مستوطنة كريسان من خلال أخصائي نفسي يعمل مع شريك المفوضية المنفذ والأمانة الكاثوليكية الوطنية.
    40. le Haut-Commissariat a continué d'analyser les aspects liés aux droits de l'homme de la question des changements climatiques. UN 40- واستمرت المفوضية في تحليل أبعاد تغير المناخ المرتبطة بحقوق الإنسان.
    30. le Haut Commissariat a continué de suivre les travaux menés par les six organes créés en application de traités et par la Commission des droits de l'homme et la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN ٠٣ - واستمرت المفوضية في رصد عمل الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد