Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant de l’Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان. |
Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant d’Haïti. | UN | بدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان من ممثل هايتي. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration de l'Observateur permanent de la Palestine. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال، واستمع إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين. |
Le Conseil a commencé l'examen de la question et a entendu une déclaration du représentant d'Haïti. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان من ممثل هايتي. |
Le Conseil a commencé à examiner la question et a entendu une déclaration du représentant de la Bosnie-Herzégovine. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل البوسنة والهرسك. |
À sa 44e séance, le Conseil a débattu de l'administration publique et entendu une déclaration liminaire du Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 21 - وفي الجلسة 44، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإدارة العامة واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
il a entendu une déclaration du Sous-Directeur général du Département des forêts de la FAO, au nom de l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts. | UN | واستمع إلى بيان أدلى به المدير العام المساعد لإدارة الغابات في منظمة الأغذية والزراعة التابع للأمم المتحدة، باسم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général. | UN | وشرع المجلس في نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
Le Conseil commence l'examen en entendant une déclaration liminaire du représentant de la France. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل فرنسا. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Ministre des relations extérieures de l'Angola. | UN | وباشر المجلس النظر في البند، واستمع إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant du Tadjikistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان. |
Le Conseil a commencé l'examen de la question et a entendu une déclaration du représentant de la Bosnie-Herzégovine. | UN | وبدأ مجلس اﻷمن نظره في البند، واستمع إلى بيان ممثل البوسنة والهرسك. |
Le Conseil a commencé son examen de la question et a entendu une déclaration du représentant d'Israël. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان من ممثل اسرائيل. |
Le Conseil a commencé son examen de la question et a entendu une déclaration du représentant du Koweït, parlant en qualité de Président du Groupe des Etats arabes. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل الكويت، بصفته الرئيس الحالي لمجموعة الدول العربية. |
À sa 44e séance, le Conseil a débattu de l'administration publique et entendu une déclaration liminaire du Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 141 - وفي الجلسة 44، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإدارة العامة واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À la 34e séance, le 18 juillet, le Conseil a examiné le point 13 b) (Science et technique au service du développement) en même temps que le point 7 c) (Coopération internationale dans le domaine de l'informatique) et entendu une déclaration liminaire de l'Assistant spécial du Sous-Secrétaire général et du Directeur général de l'informatique. | UN | 142 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 18 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 13 (ب) من جدول الأعمال (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) بالاقتران مع البند 7 (ج) (التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية)، واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به المساعد الخاص للأمين العام المساعد وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
À la 34e séance, le 18 juillet, le Conseil a examiné le point 13 b) (Science et technique au service du développement) en même temps que le point 7 c) (Coopération internationale dans le domaine de l'informatique) et entendu une déclaration liminaire de l'Assistant spécial du Sous-Secrétaire général et du Directeur général de l'informatique. | UN | 139 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 18 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 13 (ب) من جدول الأعمال (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) بالاقتران مع البند 7 (ج) (التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية)، واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به المساعد الخاص للأمين العام المساعد وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
À ses 31e et 32e séances, le 9 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur le point 3 a). il a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | 6 - وفي جلستيه 31 و 32، المعقودتين في 9 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة للبند الفرعي، واستمع إلى بيان استهلالي من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À ses 31e et 32e séances, le 9 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur le point 3 a). il a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | 6 - وفي جلستيه 31 و 32، المعقودتين في 9 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة للبند الفرعي، واستمع إلى بيان استهلالي من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À sa 18e séance, le 6 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur le point 4 de l'ordre du jour. il a entendu une déclaration liminaire de son vice-président, Hjálmar W. Hannesson (Islande), et un discours d'introduction du Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations (voir E/2006/SR.18). | UN | المناقشة العامة 2 - في الجلسة 18 المعقودة في 6 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، واستمع إلى بيان افتتاحي من نائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون (أيسلندا)، وإلى بيان استهلالي من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات (انظر E/2006/SR.18). |