ويكيبيديا

    "واستمع الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Groupe de travail a entendu
        
    • le Groupe de travail a écouté
        
    • ont informé le Groupe de travail
        
    • propos desquelles le Groupe de travail
        
    le Groupe de travail a entendu un échange de vues préliminaires sur les conditions de la publicité de l'ouverture des procédures. UN واستمع الفريق العامل إلى تبادل أولي للآراء بشأن شروط الإعلان عن بدء الإجراءات.
    Lors de chaque séance, le Groupe de travail a entendu plusieurs exposés et analysé les informations présentées. UN واستمع الفريق العامل خلال كل جلسة إلى عدد من العروض، وناقش المعلومات المقدمة.
    Lors de chaque séance, le Groupe de travail a entendu plusieurs exposés et analysé les informations présentées. UN واستمع الفريق العامل خلال كل جلسة إلى عدد من العروض، وناقش المعلومات المقدمة.
    le Groupe de travail a écouté le témoignage d'une ancienne victime et de la mère d'une fillette qui avait été enlevée. UN واستمع الفريق العامل إلى شهادة ضحية سابقة وشهادة أم فتاة مخطوفة.
    Les rapporteuses chargées du suivi des vues relatives à la communication 4/2004, A. S. c. Hongrie, Mme Anamah Tan et Mme Pramila Patten, ont informé le Groupe de travail de la suite donnée aux vues exprimées par le Comité sur cette affaire. UN 5 - واستمع الفريق العامل إلى إحاطة من مقررتي المتابعة، براميلا باتن وأناماه تان، بشأن متابعة آراء اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ 4/2004، أ.س. ضد هنغاريا.
    le Groupe de travail a entendu un exposé présenté par un représentant du Département des opérations de maintien de la paix. UN واستمع الفريق العامل لإحاطة قدمها ممثل لإدارة عمليات حفظ السلام.
    le Groupe de travail a entendu plusieurs autres interventions d'observateurs exprimant leur appui à ses travaux et à son mandat. UN واستمع الفريق العامل إلى عدد من التدخلات الأخرى التي قام بها المراقبون دعما لعمله وولايته.
    le Groupe de travail a entendu les commentaires des observateurs sur ce projet. UN واستمع الفريق العامل إلى تعليقات المراقبين على هذا المشروع.
    le Groupe de travail a entendu les commentaires de divers observateurs au sujet de ce document. UN واستمع الفريق العامل إلى تعليقات أدلى بها مراقبون على المشروع.
    le Groupe de travail a entendu leur témoignage le 25 mai 1998. UN واستمع الفريق العامل إلى شهادتهما في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    3. le Groupe de travail a entendu les présentations scientifiques et techniques suivantes: UN 3- واستمع الفريق العامل إلى العروض الإيضاحية العلمية والتقنية التالية:
    109. À sa 14e séance, le Groupe de travail a entendu de nouvelles observations sur le projet de conclusions et de recommandations. UN 109- واستمع الفريق العامل خلال جلسته الرابعة عشرة إلى تعليقات إضافية بشأن المشروع.
    le Groupe de travail a entendu des points de vue divergents sur la question de savoir si les périls exclus devraient être maintenus en tant que cas d'exonération de responsabilité ou s'ils ne devraient figurer qu'en tant que présomptions. UN واستمع الفريق العامل إلى آراء متضاربة فيما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالأخطار المستثناة كعناصر إبراء من المسؤولية أم إيرادها كقرائن فحسب.
    38. le Groupe de travail a entendu les explications des représentants de la communauté chagossienne et des représentants du Gouvernement mauricien. UN 38- واستمع الفريق العامل إلى إيضاحات من ممثلي جماعة الشاغوس ومن مسؤولي حكومة موريشيوس.
    6. Les discussions ont été interactives et constructives, et le Groupe de travail a entendu les opinions d'une grande variété de participants et de parties prenantes. UN 6- وكانت المناقشات تفاعلية وبنّاءة واستمع الفريق العامل إلى مجموعة متنوعة من المشاركين وأصحاب المصلحة.
    le Groupe de travail a entendu des organisations non gouvernementales, qui lui ont fait part de leur souhait que le Groupe de travail continue à se pencher avec attention sur l'élucidation de ces cas. UN واستمع الفريق العامل إلى تقارير قدمتها المنظمات غير الحكومية، تُعرب فيها عن قلقها إزاء ضرورة استمرار الفريق العامل النظر عن كثب في توضيح الحالات.
    le Groupe de travail a entendu les témoignages de victimes et d'organisations de base, y compris de certaines personnes dont la participation avait été financée par le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage. UN واستمع الفريق العامل إلى شهادات الضحايا والمنظمات الشعبية التي قام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة بتمويل مشاركتها.
    112. le Groupe de travail a écouté avec intérêt les observations et suggestions formulées au sujet des activités des organes conventionnels des Nations Unies et en a pris note. UN ١١٢- واستمع الفريق العامل مع الاهتمام إلى التعليقات والاقتراحات التي قدمت بصدد أنشطة الهيئات التعاهدية التابعة لﻷمم المتحدة وأحاط علماً بها.
    152. le Groupe de travail a écouté avec intérêt les observations et suggestions relatives à la notion de " peuples autochtones " et en a pris note. UN ٢٥١- واستمع الفريق العامل مع الاهتمام وأخذ علماً بالتعليقات والمقترحات المتعلقة بمفهوم " الشعوب اﻷصلية " .
    Un court documentaire télévisé sur la question a été projeté et le Groupe de travail a écouté des membres de la police et des officiers de la police judiciaire du RoyaumeUni lui parler de ce qu'ils faisaient pour lutter contre ce phénomène et venir en aide aux victimes de mariages forcés. UN وعرض فيلم وثائقي تليفزيوني قصير عن هذا الموضوع، واستمع الفريق العامل إلى أفرادٍ من أجهزة الشرطة ووكالات التحقيق الجنائي في المملكة المتحدة عن مبادراتهم لمكافحة هذه الظاهرة وعن مساعدتهم لضحايا الزواج القسري.
    Les rapporteuses chargées du suivi des vues relatives à la communication 4/2004, A. S. c. Hongrie, Pramila Patten et Anamah Tan, ont informé le Groupe de travail de la suite donnée aux vues exprimées par le Comité sur cette affaire. UN 5 - واستمع الفريق العامل إلى إحاطة من مقررتي المتابعة، براميلا باتن وأناماه تان، بشأن متابعة آراء اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ رقم 4/2004، أ.س. ضد هنغاريا.
    39. Les propositions suivantes ont été faites, à propos desquelles le Groupe de travail a pris les décisions ci-après: UN 39- واستمع الفريق العامل إلى الاقتراحات التالية واتخذ بشأنها القرارات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد