ويكيبيديا

    "واستمع المجلس الى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil a entendu
        
    • le Conseil a pris connaissance
        
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Canada. UN واستمع المجلس الى بيان أدلى به ممثل كندا.
    le Conseil a entendu une déclaration faite par le représentant d'Haïti. UN واستمع المجلس الى بيان أدلى به ممثل هايتي.
    le Conseil a entendu les déclarations des représentants de l'Angola, de l'Ethiopie, du Brésil, du Nigéria, du Cameroun, de la République-Unie de Tanzanie et du Mali. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها ممثلو اثيوبيا وأنغولا والبرازيل وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ومالي ونيجيريا.
    le Conseil a entendu des déclarations des représentants de Chypre et de la Grèce. UN واستمع المجلس الى بيانين أدلى بهما ممثلا قبرص واليونان.
    57. le Conseil a pris connaissance du rapport du Haut Représentant sur ses travaux concernant les questions régionales. UN ٥٧ - واستمع المجلس الى تقرير الممثل السامي عن أعماله بشأن القضايا اﻹقليمية.
    le Conseil a entendu une déclaration de M. Koray, conformément à la décision prise auparavant. UN واستمع المجلس الى بيان أدلى به السيد كوراي، وفقا للقرار الذي اتخذ في الجلسة، في وقت سابق.
    le Conseil a entendu une déclaration de M. Koray, conformément à sa décision prise auparavant. UN واستمع المجلس الى بيان أدلى به السيد كوراي، وفقا للقرار الذي اتخذ في وقت سابق من الجلسة.
    le Conseil a entendu des déclarations faites par les représentants de l'Angola, du Cap-Vert et du Portugal. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها ممثلو أنغولا والرأس اﻷخضر والبرتغال.
    le Conseil a entendu des déclarations des représentants de l'Autriche, du Canada, de Chypre et de la Grèce. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها ممثلو قبرص وكندا والنمسا واليونان.
    le Conseil a entendu une déclaration de M. Ertug, conformément à la décision prise précédemment au cours de la séance. UN واستمع المجلس الى بيان أدلى به السيد ارتوغ عملا بالقرار الذي اتخذ في وقت سابق من الجلسة.
    le Conseil a entendu les déclarations des représentants de la République islamique d’Iran et du Pakistan. UN واستمع المجلس الى بيانين أدلى بهما ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان.
    le Conseil a entendu une déclaration du Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine et des représentants de la Malaisie, de l'Égypte, de la Croatie et de la Turquie. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها وزير خارجية البوسنة والهرسك وممثلو ماليزيا ومصر وكرواتيا وتركيا.
    le Conseil a entendu des déclarations des représentants de l'Angola et du Brésil. UN واستمع المجلس الى بيانين أدلى بهما ممثلا أنغولا والبرازيل.
    Après une brève suspension de séance, la séance a repris et le Conseil a entendu une déclaration faite par le représentant du Honduras en sa qualité de Président du Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes pour le mois d'octobre 1991. UN وبعد تعليق الجلسة لمدة وجيزة استؤنفت واستمع المجلس الى بيان أدلى به ممثل هندوراس بصفته رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لشهر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    62. le Conseil a pris connaissance d'un rapport de la présidence de l'Union européenne concernant l'approche régionale de l'Union. UN ٦٢ - واستمع المجلس الى تقرير مقدم من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن النهج اﻹقليمي للاتحاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد