ويكيبيديا

    "واصل المجلس نظره في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a poursuivi son examen de la
        
    • a poursuivi l'examen du
        
    • a poursuivi son examen du
        
    À la 4202e séance, tenue à huis clos le 29 septembre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation au Burundi > > . UN وفي الجلسة 4202، المعقودة بصورة سرية في 29 أيلول/سبتمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في بوروندي " .
    À la 4134e séance, tenue le 4 mai 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Sierra Leone > > . UN وفي الجلسة 4134، المعقودة في 4 أيار/مايو 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " .
    À la 4014e séance, tenue le 18 juin 1999, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Bosnie-Herzégovine > > . Il était saisi du rapport du Secrétaire général (S/1999/670). UN وفي الجلسة 4014 المعقودة في 18 حزيران/يونيه 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/1999/670).
    27. A la 18e séance, le 8 juillet, le Conseil a poursuivi l'examen du point 2 de l'ordre du jour. UN ٧٢ - وفي الجلسة ٨١ المعقودة في ٨ تموز/يوليه، واصل المجلس نظره في البند ٢ من جــدول اﻷعمـال.
    À la 4273e séance, tenue le 7 février 2001 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation dans la région des Grands Lacs > > . UN وفي الجلسة 4273، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2001 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " .
    7. À la 54e séance, le 4 novembre, à l'issue de consultations officieuses, le Conseil a poursuivi l'examen du projet de décision. UN ٧ - وفي الجلسة الرابعة والخمسين المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد إجراء مشاورات غير رسمية، واصل المجلس نظره في مشروع المقرر.
    À la 4239e séance, tenue le 29 novembre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen du point intitulé < < La situation en Guinée-Bissau > > . UN وفي الجلسة 4239، المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " .
    À la 4058e séance, tenue à huis clos le 26 octobre 1999, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Bosnie-Herzégovine > > . UN وفي الجلسة الخصوصية 4058، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    À la 4062e séance, tenue à huis clos le 8 novembre 1999, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Bosnie-Herzégovine > > . UN وفي الجلسة الخصوصية 4062، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    À la 4069e séance, tenue le 15 novembre 1999, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Bosnie-Herzégovine > > . UN وفي الجلسة 4069، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    À la 4136e séance, tenue le 9 mai 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Bosnie-Herzégovine > > . UN وفي الجلسة 4136، المعقودة في 9 أيار/مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    À la 4052e séance, tenue le 15 octobre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Angola > > . Il était saisi d'une lettre datée du 11 août 1999, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/1999/871). UN وفي الجلسة 4052، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 11 آب/أغسطس 1999 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن S/1999/871)).
    À la 4125e séance, tenue le 7 avril 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Afghanistan > > . Il était saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/205). UN وفي الجلسة 4125، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/205).
    À la 4149e séance, tenue le 31 mai 2000 comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation concernant le Sahara occidental > > . Il était saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/461). UN وفي الجلسة 4149، المعقودة في 31 أيار/مايو 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية " وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/461).
    À sa 3e séance plénière, dans la matinée du 19 février, le Conseil d'administration a poursuivi l'examen du point 4 b) de l'ordre du jour par des discussions sur les questions institutionnelles et sur les questions de fond, notamment l'économie verte. UN 25 - وفي الجلسة العامة الثالثة التي عقدها مجلس الإدارة في صباح يوم 19 شباط/فبراير، واصل المجلس نظره في البند 4 (ب) بإجراء مناقشات حول المسائل المؤسسية والفنية، بما في ذلك حول طبيعة الاقتصاد الأخضر.
    39 À sa 3e séance plénière, dans la matinée du 19 février, le Conseil d'administration a poursuivi l'examen du point 4 b) de l'ordre du jour par des discussions sur les questions institutionnelles et sur les questions de fond, notamment l'économie verte. UN 39 - وفي الجلسة العامة الثالثة التي عقدها مجلس الإدارة في صباح يوم 19 شباط/فبراير، واصل المجلس نظره في البند 4 (ب) بإجراء مناقشات حول المسائل المؤسسية والفنية، بما في ذلك حول طبيعة الاقتصاد الأخضر.
    À la 4015e séance, tenue le 24 juin 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulée < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . UN وفي الجلسة 4015، المعقودة في 24 حزيران/ يونيه 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " .
    À la 4092e séance, tenue les 24 et 26 janvier 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . UN وفي الجلسة 4092، المعقودة يومي 24 و 26 كانون الثاني/يناير 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية " .
    À la 4207e séance, tenue le 13 octobre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la MONUC (S/2000/888). UN وفي الجلسة 4207، المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن البعثة S/2000/888)).
    À la 4247e séance, tenue le 14 décembre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la MONUC (S/2000/1156). UN وفي الجلسة 4247، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن البعثة S/2000/1156)).
    À la 4261e séance, tenue le 23 janvier 2001 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen du point intitulé < < La situation en République centrafricaine > > ; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation dans ce pays et sur les activités du BONUCA (S/2001/35). UN وفي الجلسة 4261، المعقودة في 23 كانون الثاني/ يناير 2001 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى " ، وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2001/35).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد