ويكيبيديا

    "واعتمدت اللجنة التوصية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission a adopté la recommandation
        
    • le Comité a adopté la recommandation
        
    Sous réserve de ces modifications, la Commission a adopté la recommandation 1. UN واعتمدت اللجنة التوصية 1 رهنا بإجراء تلك التغييرات.
    la Commission a adopté la recommandation 10, sous réserve d'une mise au point rédactionnelle. UN 218- واعتمدت اللجنة التوصية 10 على أن يجري تنقيح تحريري لصياغتها.
    Sous réserve de l'insertion du mot < < financiers > > avant les mots < < et commerciaux > > dans la première phrase, la Commission a adopté la recommandation 24. UN 252- واعتمدت اللجنة التوصية 24 رهنا بإدراج لفظة " والمالية " قبل لفظة " والتجارية " في الجملة الأولى.
    la Commission a adopté la recommandation 68, sous réserve de ces modifications. UN 361- واعتمدت اللجنة التوصية 68، رهنا بتلك التعديلات.
    le Comité a adopté la recommandation No 2 concernant l'organisation d'activités de formation. UN واعتمدت اللجنة التوصية ٢ بشأن أنشطة التدريب.
    la Commission a adopté la recommandation 3. UN واعتمدت اللجنة التوصية 3.
    la Commission a adopté la recommandation 4. UN واعتمدت اللجنة التوصية 4.
    la Commission a adopté la recommandation 5. UN 208- واعتمدت اللجنة التوصية 5.
    la Commission a adopté la recommandation 6. UN 210- واعتمدت اللجنة التوصية 6.
    la Commission a adopté la recommandation 7. UN 212- واعتمدت اللجنة التوصية 7.
    la Commission a adopté la recommandation 8. UN 214- واعتمدت اللجنة التوصية 8.
    la Commission a adopté la recommandation 9. UN 216- واعتمدت اللجنة التوصية 9.
    la Commission a adopté la recommandation 11. UN 220- واعتمدت اللجنة التوصية 11.
    la Commission a adopté la recommandation 12. UN 222- واعتمدت اللجنة التوصية 12.
    la Commission a adopté la recommandation 13 sans les ajouts proposés, le sentiment général étant que ces deux points étaient suffisamment développés dans les notes (A/CN.9/471/Add.3, par. 30 à 60). UN واعتمدت اللجنة التوصية 13 دون الإضافات المقترحة حيث أنه ساد شعور عام بأنه جرى تناول النقطتين بما فيه الكفاية في الملاحظات (A/CN.9/471/Add.3، الفقرات 30-60).
    la Commission a adopté la recommandation 15. UN 230- واعتمدت اللجنة التوصية 15.
    la Commission a adopté la recommandation 17. UN 234- واعتمدت اللجنة التوصية 17.
    Sous réserve du remplacement du mot < < inviter > > par le mot < < prier > > la Commission a adopté la recommandation 18. UN 236- واعتمدت اللجنة التوصية رهنا بالاستعاضة عن عبارة " أن تدعو مقدمي العروض ...
    la Commission a adopté la recommandation 20. UN 240- واعتمدت اللجنة التوصية 20.
    la Commission a adopté la recommandation 25. UN 254- واعتمدت اللجنة التوصية 25.
    le Comité a adopté la recommandation No 8, dans laquelle il préconisait une large diffusion de ce manuel auprès des États membres et invitait les autres États à encourager la production de tels ouvrages de normalisation. UN واعتمدت اللجنة التوصية رقم ٨، التي تشجع القيام على نحو أوسع نطاقا بتوزيع المنشور فيما بين الدول اﻷعضاء وتدعو دول المناطق اﻷخرى إلى الحث على طباعة منشورات مماثلة لتحديد المعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد