il a adopté le rapport intérimaire des coprésidents, qui a été soumis à la Conférence des Parties pour examen. | UN | واعتمد الفريق العامل المخصص التقرير المؤقت للرئيسين المشاركين وأحاله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه. |
il a adopté le rapport intermédiaire des coprésidents et l'a soumis à la Conférence des Parties pour examen. | UN | واعتمد الفريق التقرير المؤقت للرئيسين المشاركين وقُدِّم التقرير إلى مؤتمر الأطراف من أجل النظر فيه. |
le Comité a adopté le présent rapport, y compris les recommandations adressées au Conseil d'administration, à l'unanimité. | UN | واعتمد الفريق هذا التقرير، بما في ذلك التوصيات المقدمة الى مجلس الادارة، بالاجماع. |
125. le Comité a adopté des méthodologies différentes pour chacun des deux groupes. | UN | ٥٢١- واعتمد الفريق منهجيات مختلفة لكل مجموعة من هاتين المجموعتين. |
le Groupe a adopté 15 recommandations sur le fond; dans 13 cas contre 2, une violation du Pacte a été constatée. | UN | واعتمد الفريق 15 توصية من حيث الموضوع؛ وفي 13 دعوى وجد أن هناك انتهاكاً للعهد؛ وفي حالتين لم يتبين وجود أي انتهاك. |
La deuxième note a été adoptée par le Groupe de travail avec les modifications proposées. | UN | واعتمد الفريق العامل الحاشية الثانية مع التعديلات المقترحة. |
il a adopté le programme de la deuxième phase, qui concerne 173 autres localités où l'administration de l'État doit être mise en place. | UN | واعتمد الفريق برنامج المرحلة الثانية التي تغطي ٣٧١ منطقة محلية إضافية سيتعين أن تقام فيها إدارة الدولة. |
À sa 6e séance, le 19 février, il a adopté le présent rapport. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته السادسة المعقودة في 19 شباط/فبراير. |
À sa neuvième séance, le 20 février, il a adopté le présent rapport. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته التاسعة، المعقودة في 20 شباط/فبراير. |
il a adopté le présent rapport le 10 août 2006. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في 10 آب/أغسطس 2006. |
il a adopté le présent rapport le 10 août 2006. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في 10 آب/أغسطس 2006. |
125. le Comité a adopté des méthodologies différentes pour chacun des deux groupes. | UN | ٥٢١ - واعتمد الفريق منهجيات مختلفة لكل مجموعة من هاتين المجموعتين. |
66. C'est à l'unanimité que le Comité a adopté le présent rapport, y compris les recommandations adressées au Conseil d'administration. | UN | ٦٦- واعتمد الفريق هذا التقرير، بما في ذلك التوصيات المرفوعة الى مجلس اﻹدارة، باﻹجماع. |
le Comité a adopté la méthode établie par le Comité < < C > > dans son premier rapport pour le traitement de ce type de pertes. | UN | واعتمد الفريق في تقريره الأول المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " فيما يتعلق بهذا النوع من الخسائر(27). |
Dans son premier rapport, le Comité a adopté les méthodes établies par le Comité < < C > > pour le traitement de ces types de pertes. | UN | واعتمد الفريق المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم-5 " بالنسبة لأنواع الخسائر هذه(17). |
le Comité a adopté dans son premier rapport les modalités de traitement définies par le Comité < < C > > pour ce type de préjudice20. | UN | واعتمد الفريق المنهجيات التي حددها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بالنسبة لهذا النوع من الخسائر في تقريره الأول(20). |
le Groupe a adopté l'ordre du jour provisoire sans le modifier. | UN | 4 - واعتمد الفريق مشروع جدول الأعمال دون تعديل. |
le Groupe a adopté ses propres règles de fonctionnement, instituant une présidence tournante et érigeant son groupe de travail en organe décisionnel, et établi son programme de travail. | UN | واعتمد الفريق المشترك اختصاصاته، وأضفى الطابع المؤسَّسي على نظام التناوب على الرئاسة، وأنشأ فريقاً عاملاً ليكون هيئة اتخاذ القرار في الفريق المشترك، ووضع خطة عمل. |
le Groupe a adopté ce programme de travail, aux fins d'examen par le SBI à sa seizième session (voir annexe I). | UN | واعتمد الفريق برنامج العمل، كما هو مبين في المرفق الأول بهذه الوثيقة، لكي تنظره الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Cette proposition a été adoptée par le Groupe de travail. | UN | واعتمد الفريق العامل ذلك الاقتراح. |
Cette proposition a été adoptée par le Groupe de travail. | UN | واعتمد الفريق العامل ذلك الاقتراح. |
Le Groupe de travail spécial a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président. | UN | ونظر الفريق العامل المخصص في الاستنتاجات التي اقترحها الرئيس واعتمد الفريق هذه الاستنتاجات(). |
37. Le texte de l'article 9, tel qu'il a été révisé par le groupe de rédaction et modifié en séance plénière, a été adopté par le Groupe de travail le 21 octobre 1994. | UN | ٧٣- واعتمد الفريق العامل في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ نص المادة ٩ بصيغته المنقﱠحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي والمعدﱠلة في الجلسات العامة. |