"واعتمد الفريق" - Translation from Arabic to French

    • il a adopté le
        
    • le Comité a adopté
        
    • le Groupe a adopté
        
    • a été adoptée par le Groupe
        
    • et adopté
        
    • a été adopté par le Groupe
        
    il a adopté le rapport intérimaire des coprésidents, qui a été soumis à la Conférence des Parties pour examen. UN واعتمد الفريق العامل المخصص التقرير المؤقت للرئيسين المشاركين وأحاله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    il a adopté le rapport intermédiaire des coprésidents et l'a soumis à la Conférence des Parties pour examen. UN واعتمد الفريق التقرير المؤقت للرئيسين المشاركين وقُدِّم التقرير إلى مؤتمر الأطراف من أجل النظر فيه.
    le Comité a adopté le présent rapport, y compris les recommandations adressées au Conseil d'administration, à l'unanimité. UN واعتمد الفريق هذا التقرير، بما في ذلك التوصيات المقدمة الى مجلس الادارة، بالاجماع.
    125. le Comité a adopté des méthodologies différentes pour chacun des deux groupes. UN ٥٢١- واعتمد الفريق منهجيات مختلفة لكل مجموعة من هاتين المجموعتين.
    le Groupe a adopté 15 recommandations sur le fond; dans 13 cas contre 2, une violation du Pacte a été constatée. UN واعتمد الفريق 15 توصية من حيث الموضوع؛ وفي 13 دعوى وجد أن هناك انتهاكاً للعهد؛ وفي حالتين لم يتبين وجود أي انتهاك.
    La deuxième note a été adoptée par le Groupe de travail avec les modifications proposées. UN واعتمد الفريق العامل الحاشية الثانية مع التعديلات المقترحة.
    il a adopté le programme de la deuxième phase, qui concerne 173 autres localités où l'administration de l'État doit être mise en place. UN واعتمد الفريق برنامج المرحلة الثانية التي تغطي ٣٧١ منطقة محلية إضافية سيتعين أن تقام فيها إدارة الدولة.
    À sa 6e séance, le 19 février, il a adopté le présent rapport. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته السادسة المعقودة في 19 شباط/فبراير.
    À sa neuvième séance, le 20 février, il a adopté le présent rapport. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته التاسعة، المعقودة في 20 شباط/فبراير.
    il a adopté le présent rapport le 10 août 2006. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في 10 آب/أغسطس 2006.
    il a adopté le présent rapport le 10 août 2006. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في 10 آب/أغسطس 2006.
    125. le Comité a adopté des méthodologies différentes pour chacun des deux groupes. UN ٥٢١ - واعتمد الفريق منهجيات مختلفة لكل مجموعة من هاتين المجموعتين.
    66. C'est à l'unanimité que le Comité a adopté le présent rapport, y compris les recommandations adressées au Conseil d'administration. UN ٦٦- واعتمد الفريق هذا التقرير، بما في ذلك التوصيات المرفوعة الى مجلس اﻹدارة، باﻹجماع.
    le Comité a adopté la méthode établie par le Comité < < C > > dans son premier rapport pour le traitement de ce type de pertes. UN واعتمد الفريق في تقريره الأول المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " فيما يتعلق بهذا النوع من الخسائر(27).
    Dans son premier rapport, le Comité a adopté les méthodes établies par le Comité < < C > > pour le traitement de ces types de pertes. UN واعتمد الفريق المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم-5 " بالنسبة لأنواع الخسائر هذه(17).
    le Comité a adopté dans son premier rapport les modalités de traitement définies par le Comité < < C > > pour ce type de préjudice20. UN واعتمد الفريق المنهجيات التي حددها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بالنسبة لهذا النوع من الخسائر في تقريره الأول(20).
    le Groupe a adopté l'ordre du jour provisoire sans le modifier. UN 4 - واعتمد الفريق مشروع جدول الأعمال دون تعديل.
    le Groupe a adopté ses propres règles de fonctionnement, instituant une présidence tournante et érigeant son groupe de travail en organe décisionnel, et établi son programme de travail. UN واعتمد الفريق المشترك اختصاصاته، وأضفى الطابع المؤسَّسي على نظام التناوب على الرئاسة، وأنشأ فريقاً عاملاً ليكون هيئة اتخاذ القرار في الفريق المشترك، ووضع خطة عمل.
    le Groupe a adopté ce programme de travail, aux fins d'examen par le SBI à sa seizième session (voir annexe I). UN واعتمد الفريق برنامج العمل، كما هو مبين في المرفق الأول بهذه الوثيقة، لكي تنظره الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Cette proposition a été adoptée par le Groupe de travail. UN واعتمد الفريق العامل ذلك الاقتراح.
    Cette proposition a été adoptée par le Groupe de travail. UN واعتمد الفريق العامل ذلك الاقتراح.
    Le Groupe de travail spécial a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président. UN ونظر الفريق العامل المخصص في الاستنتاجات التي اقترحها الرئيس واعتمد الفريق هذه الاستنتاجات().
    37. Le texte de l'article 9, tel qu'il a été révisé par le groupe de rédaction et modifié en séance plénière, a été adopté par le Groupe de travail le 21 octobre 1994. UN ٧٣- واعتمد الفريق العامل في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ نص المادة ٩ بصيغته المنقﱠحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي والمعدﱠلة في الجلسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more