ويكيبيديا

    "والأثاث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et mobilier
        
    • de mobilier
        
    • et du mobilier
        
    • le mobilier
        
    • du mobilier et
        
    • ameublement
        
    • et des meubles
        
    • mobiliers
        
    • et meubles
        
    • mobilier et de
        
    • les meubles
        
    iv) Postes de travail et mobilier des bureaux, salles de conférence et salles de stockage UN مراكز العمل والأثاث والمعدات للمكاتب وقاعات الاجتماع وغرف حفظ الملفات
    Literie et mobilier divers et détente et loisirs UN لوازم متنوعة تتعلق بالفراش والأثاث والترفيه
    Ce financement était destiné à l'acquisition de matériels techniques, de livres, d'instruments et de mobilier ainsi qu'à la modernisation et à l'aménagement d'espaces d'enseignement. UN وقد تم تخصيص هذا التمويل لشراء المعدات التقنية والكتب واللوازم والأثاث وكذا إصلاح المساحات التعليمية وتجهيزها.
    Les exemples de coûts indirects comprennent notamment les technologies de l'information et de la communication, l'utilisation des bureaux, de l'équipement et du mobilier. UN وتشمل أمثلة التكاليف غير المباشرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وشغل المكاتب، والمعدات، والأثاث.
    Acheter le matériel de bureau non consomptible, notamment le mobilier, le matériel de bureau, y compris le matériel informatique, les logiciels et les licences requises. UN شراء معدات مكتبية غير مهتلكة بما في ذلك برمجيات حاسوبية وعتاد والتراخيص اللازمة والأثاث.
    Comptabilisation initiale du matériel, du mobilier et des agencements UN الإقرار الأصلي بالمعدات والأثاث والتركيبات
    Il s'agit de matériel et d'autres actifs, tels que caravanes, lits, climatiseurs, ustensiles et mobilier. UN وتخص المطالبة معدات وأصول أخرى مثل القافلات، والأسّرة ومكيفات الهواء، والأدوات المنزلية والأثاث.
    Services contractuels, frais généraux de fonctionnement, et mobilier et matériel UN الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات
    On les a par la suite vus faire passer clandestinement leur butin (véhicules, téléphones portables, articles ménagers et mobilier) de Côte d'Ivoire au Libéria. UN وشوهدوا لاحقا يُهربون سلعا نُهبت مثل المركبات وأجهزة الهاتف الخلوي، والسلع والأثاث المنزلي من كوت ديفوار إلى ليبريا.
    Achat de matériel de bureau non consomptible, notamment de matériel et de logiciel informatiques, des licences requises et de mobilier. UN شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث.
    Il s'agit notamment de véhicules, de matériel informatique et de communication, de mobilier, d'aménagements et d'installations; UN وتشمل هذه البنود المركبات، ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والأثاث والتجهيزات الثابتة، والمنشآت المادية؛
    Au Siège, les biens durables sont principalement constitués de matériel informatique, de mobilier et d'accessoires. UN وتشمل الممتلكات غير المستهلكة في المقرّ في المقام الأول معدات تكنولوجيا المعلومات، والأثاث والتركيبات.
    :: Des locaux à Incheon (République de Corée) et d'autres contributions en nature, notamment du matériel et du mobilier UN :: تقديم مبان مكتبية في إنتشيون، جمهورية كوريا، ومساهمات عينية أخرى تشمل المعدات والأثاث
    vi) Coordination de l'écoulement du matériel et du mobilier devenus obsolètes; UN ' 6` تنسيق التخلص من المعدات والأثاث القديمين؛
    Pendant la période couverte par le présent rapport, on a enregistré un recul en matière d'entretien des écoles et du mobilier scolaire, qui est dû à la diminution des recettes gouvernementales. UN وقد حدث مزيد من التدهور في صيانة المدارس والأثاث في فترة تقديم التقارير وذلك نتيجة لتناقص دخل الحكومة.
    L'achat du matériel non consomptible, notamment les licences requises et le mobilier par voie contractuelle est en cours. UN يجري الآن شراء معدات غير مهتلكة، تشمل التراخيص اللازمة والأثاث وذلك عن طريق عقود مبرمة.
    VI.1), ce qui a également des incidences sur les postes vacants, le mobilier et le matériel et les frais généraux de fonctionnement. UN كما أن لهذا الأمر أثر على الوظائف الشاغرة والأثاث والمعدات ونفقات التشغيل العامة.
    Le plan d'exécution révisé, en effet, exige une augmentation au titre des postes, des consultants, des fournitures et accessoires ainsi que du mobilier et matériel. UN ويتطلب النهج المنقح إدراج زيادات تحت بنود الوظائف، والاستشاريين، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
    De plus, cet élément de programme administrera la réception, le stockage, la distribution et l'entretien du matériel de bureau, de la papeterie et de l'ameublement. UN كما سيقوم المكوّن البرنامجي بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة معدات المكاتب ولوازم القرطاسية والأثاث.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé a observé qu'il restait encore dans la maison des objets comme des ustensiles de cuisine et des meubles au moment de la démolition. UN وقد لاحظ مكتب المفوضية السامية في الأرض الفلسطينية المحتلة أن أغراضاً كالأواني والأثاث كانت لا تزال في المنزل عند هدمه.
    Ces ressources servent à financer les frais de voyage du personnel, les communications, les frais de représentation et les dépenses de mobiliers et d'équipements. UN وتغطي هذه الموارد تكاليف السفر والاتصالات والضيافة والأثاث والمعدات.
    Les avantages spéciaux liés à la protection de l'environnement ne concernaient que les importations de bois tropicaux ou d'articles et meubles fabriqués en bois tropicaux. UN ولم تمنح حوافز خاصة تتعلق بحماية البيئة إلا للمستوردات من اﻷخشاب، واﻷخشاب المصنعة واﻷثاث المصنوع من اﻷخشاب الاستوائية.
    La caisse couvre également les petites réparations de l'appareillage ménager, du mobilier et de la maison. UN كما يدفع الصندوق تكاليف اﻹصلاحات الصغيرة لﻷدوات المنزلية واﻷثاث.
    :: Tous les équipements, les meubles et les véhicules prévus pour 2004 sont demandés dès que possible en vue de leur livraison avant la fin de l'exercice financier UN :: رفع طلبات توريد بكل المعدات والأثاث والمركبات المقررة لسنة 2004 في أقرب موعد ممكن من أجل تسليمها خلال السنة المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد