Politiques et procédures applicables aux futurs grands projets d'équipement | UN | السياسات والإجراءات ذات الصلة بالمشاريع الكبرى المقبلة المتعلقة بالأصول |
Il a également concentré son attention sur les aspects techniques des conventions et procédures pertinentes. | UN | كما ركّز اهتمامه على الجوانب التقنية من الاتفاقيات والإجراءات ذات الصلة بالموضوع. |
Le tableau de bord IPSAS a également été adopté pour suivre la conformité aux politiques IPSAS et procédures connexes; | UN | وتم الشروع أيضا في آلية لهذه المعايير لرصد الامتثال لسياساتها والإجراءات ذات الصلة؛ |
a) Débat et consensus véritables sur les principaux problèmes de développement durable et les volets prioritaires du programme de travail pluriannuel de façon à progresser dans la réalisation des objectifs fixés dans les domaines des transports, des produits | UN | (أ) استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج متعدد السنوات على نحو فعال والاتفاق بشأنها لدفع عجلة التنفيذ قدما في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين وإطار عمل مدته عشرة أعوام للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
a) Accès plus facile aux traités déposés auprès du Secrétaire général, aux formalités s'y rapportant et aux renseignements concernant leur état, ainsi qu'aux traités déposés au Secrétariat pour enregistrement et publication et aux formalités conventionnelles s'y rapportant | UN | (أ) تحسين سبل الاطلاع على المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام وعلى الإجراءات المتعلقة بالمعاهدات، بما في ذلك المعلومات المتصلة بحالتها، وسبل الاطلاع على المعاهدات والإجراءات ذات الصلة بها المقدمة للأمانة العامة لتسجيلها ونشرها |
Observations de l'Allemagne sur l'harmonisation des listes et des procédures y relatives | UN | تعليقات ألمانيا على تنسيق القوائم والإجراءات ذات الصلة |
:: De mettre à l'essai les technologies et procédures pertinentes. | UN | :: اختبار التكنولوجيات والإجراءات ذات الصلة. |
:: De mettre à l'essai les technologies et procédures pertinentes. | UN | :: اختبار التكنولوجيات والإجراءات ذات الصلة. |
La Division doit améliorer la gestion des risques et les structures assurant le respect des règles établies, et renforcer les politiques et procédures qui s'y rattachent. | UN | ثمة حاجة إلى قيام الشعبة بتمتين إطارها لإدارة المخاطر والامتثال، وتعزيز السياسات والإجراءات ذات الصلة |
La Banque centrale peut leur retirer leur licence en cas de violation des règles et procédures pertinentes. | UN | ويخول المصرف المركزي سلطة إلغاء رخص هذه الصناديق إذا وجد أنها مخالفة للقوانين والإجراءات ذات الصلة. |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : classification et procédures de contrôle nationales concernant les importations de déchets inscrits à l'annexe IX | UN | ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع |
Point 13 : Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes | UN | البند 13: ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : harmonisation des listes de déchets et des procédures connexes | UN | ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: تنسيق قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes | UN | ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة |
a) Débat et consensus véritables sur les principaux problèmes de développement durable et les volets prioritaires du programme de travail pluriannuel de façon à progresser dans la réalisation des objectifs fixés dans les domaines des transports, des produits chimiques, de la gestion des déchets, de l'exploitation minière et du programme-cadre décennal sur les modes de consommation et de production durables | UN | (أ) استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج متعدد السنوات على نحو فعال والاتفاق بشأنها لدفع عجلة التنفيذ قدما في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين وإطار عمل مدته عشرة أعوام للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
a) Débat et consensus véritables sur les principaux problèmes de développement durable et les volets prioritaires du programme de travail pluriannuel de façon à progresser dans la réalisation des objectifs fixés dans les domaines des transports, des produits chimiques, de la gestion des déchets, de l'exploitation minière, du programme-cadre décennal sur des modes | UN | (أ) توخي الفعالية في استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية لبرنامج العمل المتعدد السنوات والاتفاق بشأنها بهدف النهوض بالتنفيذ في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين والإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
a) Accès plus facile aux traités déposés auprès du Secrétaire général, aux formalités s'y rapportant et aux renseignements concernant leur état, ainsi qu'aux traités déposés au Secrétariat pour enregistrement et publication et aux formalités conventionnelles s'y rapportant | UN | (أ) تحسين سبل الاطلاع على المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام وعلى الإجراءات المتعلقة بالمعاهدات، بما في ذلك المعلومات المتصلة بحالتها، وسبل الاطلاع على المعاهدات والإجراءات ذات الصلة بها المقدمة للأمانة العامة لتسجيلها ونشرها |
Harmonisation des listes de déchets et des procédures y relatives | UN | تنسيق قوائم النفايات والإجراءات ذات الصلة |
Les actions et les mesures prioritaires du PAN sont les suivantes : | UN | وفيما يلي بيان التدابير والإجراءات ذات الأولوية في برنامج العمل الوطني: |
De prendre des mesures pour traiter ces enfants sans recourir à la procédure judiciaire et pour garantir qu'en pareil cas les droits de l'homme et les garanties légales soient pleinement respectés, en indiquant les situations dans lesquelles un tel système est appliqué et les procédures établies à cette fin. | UN | التدابير المتخذة لمعاملة هؤلاء الأطفال دون اللجوء إلى إجراءات قضائية، وضمان الاحترام التام لحقوق الإنسان والضمانات القانونية في هذه الحالات مع بيان الحالات التي ينطبق عليها هذا النظام والإجراءات ذات الصلة المتخذة لهذا الغرض. |
Cette section a été déplacée, et les observations et mesures pertinentes ont été incorporées au texte à l'endroit voulu. | UN | وقد نقل هذا الجزء والتعليقات والإجراءات ذات الصلة وأُدرج في النص حسبما يتناسب. |