ويكيبيديا

    "والجدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du projet
        
    • et tableau
        
    • et le tableau
        
    • et au tableau
        
    • et un
        
    • et dans le tableau
        
    • et projet
        
    • et du tableau
        
    • et le projet
        
    Adoption de l'ordre du jour provisoire annoté et du projet de calendrier et d'organisation des travaux UN إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال
    Adoption de l'ordre du jour provisoire annoté et du projet de calendrier et d'organisation des travaux UN إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وبرنامج العمل
    Voir première partie, par. 41 et 42, et deuxième partie, tableaux 2 et 4 et tableau récapitulatif III. UN انظر الجزء اﻷول، الفقرتين ٤١ و ٤٢ والجزء الثاني، الجدولين ٢ و ٤، والجدول الموجز الثالث.
    La première sert à financer les dépenses engagées dans les pays en développement par les institutions spécialisées des Nations Unies elles-mêmes, les gouvernements et la Banque mondiale (voir tableau 3, ligne B1, et tableau 7). UN وتتضمن الفئة الفرعية اﻷولى النفقات التي تتكبدها في البلدان النامية الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الحكومات والبنك الدولي. انظر الجدول ٣، السطر باء ١، والجدول ٥.
    Ils sont présentés dans l'état II, la note 15 et le tableau B. UN ويفصح عن هذه المبالغ في البيان الثاني وفي الملاحظة 15 والجدول باء.
    Quinze sites indiqués à la figure 1 et au tableau 2 où des échantillons d'eaux, de sédiments et de biote ont été prélevés. UN ١٩ - ٣٣ - خمسة عشر موقعا مبينة في الشكل ١ والجدول ٢، أخذت منها عينات المياه والرواسب والكائنات الحية.
    Un document d'ensemble sur les réformes judiciaires et un rapport stratégique sur les priorités du calendrier de mise en oeuvre ont été ensuite publiés. UN وأعقب ذلك إصدار ورقة شاملة عن اﻹصلاحات القضائية وورقة استراتيجيات بشأن اﻷولويات والجدول الزمني للتنفيذ.
    Comme il est indiqué dans le résumé des différents chapitres et dans le tableau 7 de l'introduction, 25 postes devraient être réaffectés d'un département à un autre. UN ومثلما ورد في موجز اﻷبواب والجدول ٧ من المقدمة، يعاد توزيع ما مجموعه ٢٥ وظيفة من إدارة واحدة على النحو التالي:
    Adoption de l'ordre du jour provisoire annoté et du projet de calendrier et d'organisation des travaux UN إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال المؤقتين
    2. Adoption de l'ordre du jour provisoire annoté et du projet de calendrier UN 2 - إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال المؤقتين
    Adoption de l'ordre du jour provisoire annoté et du projet de calendrier et d'organisation des travaux UN إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال
    Adoption de l'ordre du jour provisoire annoté et du projet de calendrier et d'organisation des travaux UN إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال
    Le Tribunal a rendu 191 jugements et 775 ordonnances et tenu 218 audiences (voir A/69/227, par. 46 et 47, et tableau 2.A). UN وأصدرت المحكمة 191 حكما و 775 أمرا وعقدت 218 جلسة (انظر A/69/227، الفقرتان 46 و 47 والجدول 2-ألف).
    Figure 9 et tableau 9 Évolution des prix et de l'indice des prix des matières premières (en dollars nominaux) UN الشكل 9 والجدول 9 - تطور أسعار الزيوت النباتية والمواد الأولية (بالدولارات الاسمية) وتطور الأرقام القياسية لأسعارها
    Figure 4.1.1 et tableau 4.1.1 : Remplacer par le nouveau tableau 4.1.1 suivant : UN الشكل 4-1-1 والجدول 4-1-1: يستعاض عنهما بالجدول الجديد 4-1-1 التالي:
    II), chap. II, par. 368, 369 et 376, et tableau II.12). UN II، الفصل الثاني، الفقرات 368، 369، 376، والجدول الثاني12).
    Le total de femmes victimes a augmenté de 44,6 % entre 2007 et 2011, comme l'indiquent le graphique 17 et le tableau 11. UN وارتفع مجموع عدد الضحايا النساء بنسبة 44.6 في المائة بين عامي 2007 و2011، كما هو موضَّح في الشكل 17 والجدول 11
    La figure et le tableau 1 de l'annexe IV offrent un aperçu général des données fournies sur les cessations de service. UN ويقدم الرسم البياني والجدول 1 في المرفق الرابع لمحة عامة عن البيانات المقدمة فيما يتعلق بانتهاء الخدمة.
    Le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations, présentée dans la figure XIV et le tableau 14. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته، المبينة في الشكل الرابع عشر والجدول 14.
    Les dépenses d'appui correspondantes figurent à la note 6 et au tableau 6. UN وترد تكاليف الدعم المتصلة بهذه النفقات في الحاشية 6 والجدول 6.
    Un rectificatif immédiat au paragraphe 94 et au tableau F sera publié. UN وقالت إنه سيصدر على الفور تصويب للفقرة ٩٤ والجدول واو.
    Il estime que le système de gestion financière devrait être présenté dans le contexte du budget d’appui, avec une estimation des coûts et un calendrier d’exécution. UN وفي رأي اللجنة أنه كان ينبغي عرض ذلك النظام في سياق ميزانية الدعم، بما في ذلك تقديم تقدير بشأن تكلفة تنفيذه والجدول الزمني اللازم لذلك.
    Comme il est indiqué dans le résumé des différents chapitres et dans le tableau 7 de l'introduction, 25 postes devraient être réaffectés d'un département à un autre. UN ومثلما ورد في موجز اﻷبواب والجدول ٧ من المقدمة، يعاد توزيع ما مجموعه ٢٥ وظيفة من إدارة واحدة على النحو التالي:
    Ordre du jour provisoire et projet de calendrier de la Conférence. UN جدول اﻷعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني المقترح للمؤتمر.
    Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI. UN ويلخص الشكل الرابع بمنحنياته، والجدول 5 بأرقامه، نشاط النشر الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية.
    386. L'ordre du jour provisoire et le projet de calendrier et d'organisation des travaux ont été adoptés tels que modifiés oralement. UN ٣٨٦ - وأُقر جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني المقترح وتنظيم اﻷعمال، بالصيغة المعدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد