ويكيبيديا

    "والحركة الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le Mouvement international
        
    • du Mouvement international
        
    • le Mouvement international de
        
    • et Mouvement international
        
    • et le Mouvement Internationale
        
    • International Movement
        
    • Mouvement international ATD
        
    À cette fin, la MINUK organise désormais des réunions interorganisations mensuelles, avec les principales organisations non gouvernementales et le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تستضيف البعثة حاليا اجتماعا شهريا مشتركا بين الوكالات، يضم المنظمات غير الحكومية الرئيسية والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    En outre, l'Association internationale des Lions Clubs, la Conférence internationale des syndicats libres et le Mouvement international ATD quart monde avaient demandé à faire des déclarations sur d'autres points de l'ordre du jour. UN وفضلاً عن هذا، طلبت الرابطة الدولية لنوادي ليونز، والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والحركة الدولية للعالم الرابع إلقاء بيانات في إطار بنود أخرى.
    L'aide des institutions des Nations Unies, du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de la société civile permet de renforcer les capacités décentralisées qui stimulent les approches participatives du relèvement. UN ويجري حاليا تعزيز القدرات اللامركزية التي تشجع النُهج التشاركية الهادفة إلى تحقيق الإنعاش، بفضل الدعم المقدم من وكالات الأمم المتحدة والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والمجتمع المدني.
    Il serait toutefois possible d'améliorer la coordination des opérations humanitaires et des activités de relèvement en prévoyant une plus grande participation des organismes extérieurs au système des Nations Unies, des ONG et du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN ويمكن زيادة تحسين تنسيق الأنشطة الإنسانية والإنعاش من خلال تحسين مشاركة وكالات غير تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    b) Fédération internationale des centres sociaux et communautaires et Mouvement international ATD quart monde UN (ب) الاتحاد الدولي لمراكز الاستيطان والجوار، والحركة الدولية لتقديم المساعدة الدولية المباشرة إلى العالم الرابع.
    À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement Internationale ATD Quart Monde, aura lieu le vendredi 17 octobre 2003 de 10 h 30 à 11 h 45 dans le jardin des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع احتفالا يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 45/11 في حديقة الأمم المتحدة.
    Elle est organisée par l'Organisation des Nations Unies, la Mission permanente de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies et le Mouvement international ATD Quart Monde. UN ويشترك في رعاية هذا الحدث كل من اﻷمم المتحدة والبعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة والحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع.
    Cet événement sera parrainé par les Nations Unies, la Mission permanente de la France et le Mouvement international A.T.D. Quart Monde. Service de la sécurité et de la sûreté UN يشارك في رعاية هذه المناسبة اﻷمم المتحدة، والبعثة الدائمة لفرنسا، والحركة الدولية للعالم الرابع A.T.D..
    Cet événement sera parrainé par les Nations Unies, la Mission permanente de la France et le Mouvement international A.T.D. Quart Monde. UN يشارك فـي رعايــة هــذه المناسبـة اﻷمم المتحدة، والبعثة الدائمة لفرنسا، والحركة الدولية للعالم الرابع A.T.D..
    Pax Romana est une ONG internationale composée de deux branches, le Mouvement international des intellectuels catholiques, pour les actifs et les intellectuels, et le Mouvement international des étudiants catholiques, pour les étudiants de l'université. UN باكس رومانا هي منظمة حكومية دولية تضم فرعين هما، الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية وهي معنية بالمهنين والمثقفين والحركة الدولية للطلاب الكاثوليك وهي معنية بطلبة الجامعات.
    Ce bulletin contient des informations, des rapports, des annonces d'activités, de séminaires et de conférences, ainsi que des nouvelles des organisations affiliées, des sections nationales, du Mouvement international et des représentations auprès de l'ONU à New York et à Genève. UN وتشمل النشرة الاخبارية المعلومات والتقارير واﻹعلانات المتعلقة باﻷنشطة والحلقات الدراسية والمؤتمرات وأخبار من الجماعات التابعة ومعلومات من الفروع الوطنية والحركة الدولية واﻷخبار ومن ممثلينا لدى اﻷمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف.
    E/CN.4/AC.46/1998/3 Communications reçues de la Turquie, de l'Organisation internationale du Travail, du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme et de Christian Coalition on Refugees and Migrants UN E/CN.4/AC.46/1998/3 مساهمات من تركيا، ومنظمة العمل الدولية، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، والتحالف المسيحي المعني باللاجئين والمهاجرين
    Il a réuni 35 représentants de gouvernements, d'organismes des Nations Unies, du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et d'organisations non gouvernementales internationales et nationales et leur a permis d'échanger des bonnes pratiques et de se familiariser avec les Directives opérationnelles sur les droits de l'homme et les catastrophes naturelles. UN وضمت الحلقة 35 ممثلاً للحكومات، والأمم المتحدة، والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، وأتاحت لهم تقاسم أفضل الممارسات والتعرف على المبادئ التوجيهية المتعلقة بحقوق الإنسان والكوارث الطبيعية.
    L'équipe coordonne les activités des organismes des Nations Unies et des ONG avec le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge jouant le rôle d'observateur. UN ويجمع الفريق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من جهة، والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر بصفة مراقب من الجهة الأخرى.
    L'ONU, diverses organisations non gouvernementales internationales et le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont assisté à la réunion. UN وشارك في الاجتماع الأمم المتحدة، وشتى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    96. Le CICR et le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge soutiennent le projet de création de la cour criminelle internationale. UN ٦٩ - واختتم قائلا إن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والحركة الدولية للهلال اﻷحمر والصليب اﻷحمر تساندان مشروع إنشاء محكمة جنائية دولية.
    À la même séance, les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après ont fait des déclarations : Alliance internationale des femmes; International Eurasia Press Fund; Alliance internationale Save the Children; et Mouvement international ATD quart monde. E. Déclaration ministérielle adoptée à l'issue du débat UN 103 - وأيضا في نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: التحالف النسائي الدولي؛ وصندوق الصحافة الأوراسي الدولي؛ والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة؛ والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع.
    À la même séance, les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après ont fait des déclarations : Alliance internationale des femmes; International Eurasia Press Fund; Alliance internationale Save the Children; et Mouvement international ATD quart monde. E. Déclaration ministérielle adoptée à l'issue du débat UN 103 - وأيضا في نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: التحالف النسائي الدولي؛ وصندوق الصحافة الأوراسي الدولي؛ والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة؛ والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع.
    Observateurs d'organisations non gouvernementales: Soka Gakkai International [aussi au nom de l'Organisation internationale pour le droit à l'enseignement et la liberté d'enseignement, de Pax Romana (Mouvement international des intellectuels catholiques et Mouvement international des étudiants catholiques) et du Mouvement indien Tupaj Amaru] UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: منظمة سوكا غكاي الدولية [أيضاً باسم المنظمة الدولية للحق في التعليم وحرية التعليم، وباكس رومانا (الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)]، وحركة " توباي أمارو " الهندية
    À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement Internationale ATD Quart Monde, aura lieu le vendredi 17 octobre 2003 de 10 h 30 à 11 h 45 dans le jardin des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع احتفالا يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 45/11 في حديقة الأمم المتحدة.
    Pax Romana (International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs and International Movement of Catholic Students) UN الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية، والحركة الدولية للطلبة الكاثوليك
    Conseil international des femmes, Mouvement international ATD—Quart monde, Zonta International. UN المجلس الدولي للمرأة، والحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع ومنظمة زونتا الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد