ويكيبيديا

    "والصين على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la Chine sont
        
    • et la Chine d'avoir
        
    • et de la Chine à
        
    • et la Chine de leur
        
    • la Chine se
        
    • la Chine est
        
    • plus la Chine à
        
    • et la Chine ont
        
    • et chinoise pour
        
    • et la Chine pour
        
    • et à la Chine
        
    Le Groupe des 77 et la Chine sont convaincus que le groupe de travail sur la crise financière et économique poursuivra ses travaux. UN 13 - ومجموعة الـ 77 والصين على قناعة بأن الفريق العامل المعني بالأزمة المالية والاقتصادية سيواصل القيام بعمله.
    Nous remercions le Groupe des 77 et la Chine d'avoir coparrainé la Conférence. UN ونتوجّه بالشكر إلى مجموعة الـ77 والصين على الاشتراك في رعاية هذا الحدث.
    Dans ce contexte, ils réaffirment l'engagement qu'ils ont pris de raffermir le rôle du Comité du programme et de la coordination et encouragent les États Membres du Groupe des 77 et de la Chine à pourvoir tous les sièges vacants du Comité assignés à leurs groupes régionaux. UN وفي هذا السياق، يجددون التزامهم بتدعيم دور لجنة البرنامج والتنسيق، ويشجعون الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين على ملء جميع شواغر لجنة البرنامج والتنسيق المخصصة للمجموعات الإقليمية التي تشارك فيها.
    Nous remercions tout particulièrement le Groupe des 77 et la Chine de leur appui au cours du processus de négociation de cette résolution. UN ونشكر بشكل خاص مجموعة الـ 77 والصين على دعمنا طوال عملية المفاوضات بشأن القرار.
    la Chine se dit prête à prendre activement part aux consultations qui seront menées avec les parties intéressées, dans l'optique d'une recherche commune de solutions. UN والصين على استعداد إلى المشاركة بدور نشط في المشاورات التي ستجري مع الأطراف المهتمة بالأمر، في إطار البحث المشترك عن حلول.
    la Chine est disposée à se joindre à d'autres et à continuer à contribuer à la réalisation de cet objectif. UN والصين على استعداد للانضمام إلى اﻵخرين والاستمرار في إسهامها في تحقيق هذا الهدف.
    À cet égard, nous invitons tous les pays membres du SGPC à mener à bien cette troisième série d'ici à 2006 et encourageons les autres membres du Groupe des 77 plus la Chine à envisager de participer à ce système. UN وفي هذا الصدد، ندعو جميع البلدان الأعضاء في هذا النظام إلى اختتام الجولة الثالثة بحلول عام 2006، ونشجع الدول الأعضاء الأخرى في مجموعة ال77 والصين على النظر في المشاركة في النظام العالمي للأفضليات التجارية.
    L'Ukraine et la Chine ont toujours entretenu des relations amicales de coopération. UN لقد حافظت أوكرانيا والصين على علاقات تعاون ودية على الدوام.
    Je voudrais également exprimer nos remerciements aux délégations russe et chinoise pour nous avoir présenté un document de travail actualisé. UN كما أود الإعراب عن الشكر لوفدَي روسيا والصين على وثيقة العمل المُحدّثة التي قدماها.
    C'est dans ce contexte qu'a été lancée l'an dernier l'initiative des Philippines de consacrer le produit de la dette à des projets liés aux OMD; je remercie le Groupe des 77 et la Chine pour son appui. UN وفي هذا السياق صدرت مبادرة الفلبين بشأن مبادلة الديون بأصول رأسمالية في مشاريع الأهداف الإنمائية للألفية العام الماضي؛ وأشكر مجموعة الـ 77 والصين على تأييدها.
    Le Groupe des 77 et la Chine sont prêts à travailler à l'élaboration d'un projet de résolution concernant le projet de budget, mais sans que soient imposées des conditions particulières. UN ومجموعة الـ 77 والصين على استعداد لاتخاذ قرار بشأن اقتراحات الميزانية ولكن على أساس غير مشروط تماما.
    Le Groupe des 77 et la Chine sont néanmoins disposés à participer de manière constructive au débat sur les sujets qui pourront être examinés. UN ومع ذلك فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على استعداد للمشاركة البناءة في المناقشات بشأن الموضوعات التي قد تعرض على اللجنة.
    À la suite d'une réunion tripartite qui a eu lieu plus tôt cette année à Oulan-Bator sous les auspices de la CNUCED, la Mongolie, la Russie et la Chine sont convenues de conclure un accord cadre sur le trafic de transit. UN ونتيجة لاجتماع ثلاثي عقد في أولان باتور تحت رعاية الأونكتاد في وقت مبكر من هذه السنة، اتفقت منغوليا وروسيا والصين على إبرام اتفاق إطاري لحركة النقل العابر.
    Nous remercions le Groupe des 77 et la Chine d'avoir coparrainé la Conférence. UN ونتوجّه بالشكر إلى مجموعة الـ77 والصين على الاشتراك في رعاية هذا الحدث.
    Il remercie le Groupe des 77 et la Chine d'avoir soumis le texte original et tous les participants pour l'esprit de compromis dont ils ont fait preuve lors des consultations. UN وشكر مجموعة الــ77 والصين على تقديمها النص الأصلي، وشكر جميع المشاركين في المشاورات على روح التراضي التي أبدوها.
    9. Nous invitons et encourageons les pays membres du Groupe des 77 et de la Chine à continuer de soutenir nos pays dans leurs efforts pour s'intégrer avec profit dans l'économie mondiale et nous nous engageons à renforcer ce partenariat par le biais de la coopération SudSud. UN 9- إننا ندعو ونشجع البلدان الأعضاء في مجموعة ال77 والصين على مواصلة دعمها لبلداننا فيما نبـذله من جهود للاندماج في الاقتصاد العالمي على نحوٍ مفيد ونتعهد بتعزيز هذه الشراكة عن طريق التعاون بين الجنوب والجنوب.
    9. Nous invitons et encourageons les pays membres du Groupe des 77 et de la Chine à continuer de soutenir nos pays dans leurs efforts pour s'intégrer avec profit dans l'économie mondiale et nous nous engageons à renforcer ce partenariat par le biais de la coopération SudSud. UN 9- إننا ندعو ونشجع البلدان الأعضاء في مجموعة ال77 والصين على مواصلة دعمها لبلداننا فيما نبـذله من جهود للاندماج في الاقتصاد العالمي على نحوٍ مفيذ ونتعهد بتعزيز هذه الشراكة عن طريق التعاون بين الجنوب والجنوب.
    Il remercie aussi les membres du secrétariat du Groupe des 77 et la Chine de leur participation. UN وشكر أيضا أعضاء أمانة مجموعة الـ 77 والصين على جهودهم.
    Mme Antonopoulou (Directrice du Service de la gestion des ressources humaines) remercie le Groupe des 77 et la Chine de leur propos encourageants faisant valoir à quel point le personnel est un précieux atout. UN 15- السيدة أنتونوبولو (مديرة فرع إدارة الموارد البشرية): أعربت عن شكرها لمجموعة الـ77 والصين على تعليقاتها المشجعة بشأن قيمة الموظفين.
    la Chine se tient prête à se joindre aux autre pays pour contribuer à l'instauration d'un monde harmonieux, d'une paix durable et d'une prospérité commune. UN والصين على أهبة الاستعداد للتعاون مع جميع البلدان الأخرى في تجديد مساهماتنا في بناء عالم متجانس، يتمتع بالسلام الدائم والرخاء المشترك.
    la Chine est disposée à s'associer aux pays africains et à la communauté internationale afin de continuer de contribuer à la cause de la paix et du développement en Afrique. UN والصين على استعداد للانضمام إلى البلدان الأفريقية والمجتمع الدولي لمواصلة الإسهام في قضية السلام والتنمية في أفريقيا.
    À cet égard, nous invitons tous les pays membres du SGPC à mener à bien cette troisième série d'ici à 2006 et encourageons les autres membres du Groupe des 77 plus la Chine à envisager de participer à ce système. UN وفي هذا الصدد، ندعو جميع البلدان الأعضاء في هذا النظام إلى اختتام الجولة الثالثة بحلول عام 2006، ونشجع الدول الأعضاء الأخرى في مجموعة الـ 77 والصين على النظر في المشاركة في النظام العالمي للأفضليات التجارية.
    Le Groupe des 77 et la Chine ont fait observer à juste titre que la crise est due au manque de volonté politique manifesté par quelques-uns des principaux contribuants. UN وأضاف أنه يتفق مع مجموعة الـ 77 والصين على أن عدم توفر الإرادة السياسية لدى بعض المساهمين الرئيسيين هو الذي يسبب حاليا الأزمة المالية للأمم المتحدة.
    En outre, la délégation algérienne tient à remercier les délégations russe et chinoise pour leur document de travail révisé CD/1679 concernant une interdiction de l'implantation d'armes dans l'espace. UN كما يود وفد الجزائر أن يشكر وفدَي روسيا والصين على تقديم ورقة العمل المنقحة CD/1679 المتعلقة بمنع بتسليح الفضاء الخارجي.
    590. La délégation a remercié Cuba, l'Algérie, le Maroc, le Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et la Chine pour leurs observations positives. UN 590- شكر الوفد كوبا والجزائر والمغرب والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والصين على ما أدلت به هذه البلدان من تعليقات مؤيِّدة.
    À cet égard, ma délégation tient à exprimer sa gratitude au Groupe des 77 et à la Chine d'avoir rédigé la première version du texte qui a servi de base aux négociations et d'avoir accordé à ma délégation l'honneur et la chance de coordonner les consultations. UN وفي ذلك الصدد، يود وفد بلدي أن يعرب عن امتنانه لمجموعة الـ 77 والصين على تقديم النص الأولي من أجل المفاوضات وعلى منح وفد بلدي شرف وفرصة تيسيره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد