le colonel Yusuf, qui avait été élu Président du Puntland, s'est fait battre par Jama Ali Jama, dans une élection qu'il conteste. | UN | والعقيد يوسف، الذي كان قد انتخب فيما سبق رئيسا لبونتلاند، خسر منصبه لصالح جامع علي جامع في انتخابات يطعن في نتيجتها. |
En conséquence, le général Obedi et le colonel Nakabaka devraient être sanctionnés. | UN | وينبغي بالتالي معاقبة الجنرال أوبيدي والعقيد نكاباكا. |
Le général Mohamed Abdi Mohamed et le colonel Mahamoud Batar ont été assassinés peu après l'entrée en fonctions du Président Yusuf. | UN | واغتيل الجنرال محمد عبدي محمد والعقيد محمود بطار بعد الاحتفال بتتويج الرئيس يوسف مباشرة. |
Les anciens commandants du CNDP ont maintenu des caches d’armes qui étaient essentiellement sous le contrôle du général Ntaganda et du colonel Makenga. | UN | واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا. |
Le Groupe a apprécié la disponibilité dont ont fait preuve le major Alexandru Corneliu et le colonel Maximilian Turza tout au long de son séjour. | UN | كما أعرب الفريق عن تقديره للتواجد المستمر لكل من الرائد الكساندرو كورنيليو والعقيد ماكسيميليان تورزا طوال فترة الزيارة. |
Les deux hommes, le général Sam Bith et le colonel Chouk Rin, sont actuellement membres des Forces armées royales cambodgiennes. | UN | والشخصان المعنيان هما الجنرال سام بيث والعقيد شوك رن، وهما حاليا ضابطان في القوات المسلحة الملكية الكمبودية. |
le colonel Habteselasie est le responsable de la communication au Cabinet du Président. | UN | والعقيد هابتيسيلاسي يشغل منصب رئيس الاتصالات في مكتب الرئيس. |
Le Groupe continue de s’employer à déterminer la nature des relations entre le CONSUP et le colonel Kahasha, ce dernier étant un ancien membre du Mudundu 40. | UN | ولا يزال الفريق يسعى إلى تحديد العلاقة بين المجلس والعقيد كاهاشا باعتبار أن الأخير كان عضوا في جماعة مودوندو 40. |
Les membres du Conseil, M. Guéhenno, le colonel Sinclair et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont eu un échange de vues constructif. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيد غيهينو والعقيد سنكلير وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بنّاء للآراء. |
Quand tu avais disparu avec le colonel Maybourne, le commandant Carter se sentait impuissante. | Open Subtitles | عندما انت والعقيد مابيورن محبسون خارج العالم ميجور كارتر شعر إحساس مماثل من الإحباط |
le colonel se retire dans son bureau. | Open Subtitles | والعقيد ذهب إلى مكتبه. وماذا حدث بعد ذلك. |
Les sections commandées par le général Armstrong et le colonel Mustang ont pris le QG militaire de Central et le Parlement. | Open Subtitles | أصبحت القوات تحت قيادة اللواء أرمسترونج والعقيد موستانج لقد سيطروا على المقر الرئيسي |
Maintenant le colonel revient, et il amène tout la putain de famille. | Open Subtitles | الآن والعقيد يعود ، وقال انه يجلب لعنة الأسرة بأكملها. |
C'est comme dire que le général Patton et le colonel Moutarde sont tous les deux militaires. | Open Subtitles | انه مثل الفرق بين الجنرال والعقيد في الجيش مرحباً دكتور ستو |
Voici le colonel Mitchell, Teal'c, Vala et le colonel Carter. | Open Subtitles | هذا العقيد ميتشيل، تيلك، فالا والعقيد كارتر |
Un insecte extraterrestre gluant sortait de votre ventre, et le colonel Sheppard trouvait ça génial. | Open Subtitles | مع هذه الحشرة الفضائية المرعبة تخرج من معدتك والعقيد شيبرد كان يتصرف كأنه يرى شيء عادي جدا |
le colonel et moi ne vous laisserons pas partir avec ce bulletin. | Open Subtitles | أنا والعقيد لن ندعك تغادر بهذه البطاقة من هو هذا العقيد السخيف؟ |
Dans le Nord-Kivu, deux principaux groupes Maï Maï, sous le commandement du général Kakule Sikula Lafontaine et du colonel Janvier Buingo Karairi, demeurent fermement opposés aux opérations Kimia II. | UN | وفي كيفو الشمالية لا تزال جماعتان رئيسيتان من الماي ماي بقيادة الجنرال كاكوليه سيكولا لافونتين والعقيد جانفييه بوينغو كاريري ملتزمتين بمواجهة عمليات كيميا الثانية. |
58. Les Raïa Mutomboki, les Forces de défense congolaise (FDC-Luanda) et le groupe armé Nduma défense du Congo (NDC)[13] ont formé au Masisi et au Walikale un front commun placé sous les ordres de Bosco Ntaganda et Sultani Makenga, commandants du M23, l’objectif étant d’aider le Mouvement à gagner du terrain. | UN | 58 - شكلت جماعة رايا موتومبوكي، وقوات الدفاع عن الكونغو (لواندا)، وجماعة ندوما للدفاع عن الكونغو([13]) جبهة موحدة في إقليمي ماسيسي وواليكاليه، تأتمر بإمرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكينغا، قائدي الحركة، بهدف تيسير توسع الحركة. |
le colonel Tewelde Habte Negash, également connu sous les pseudonymes < < Amanuel Kidane > > , < < Wedi Kidane > > , colonel < < Musa > > et colonel < < Hagos > > , supervise les groupes basés en Somalie. | UN | ويتولّى الإشراف على الجماعات التي تتخذ الصومال مقرا لها العقيدُ تويلدي هابتي نيغاش الذي يعرف أيضا بأسمائه المستعارة " أمانويل كيداني " و " ويدي كيداني " والعقيد " موسى " والعقيد " هاغوس " (). |
Ntaganda et au colonel Ngaruye afin d’obtenir des garanties de sécurité pour sa campagne. | UN | لحملته من الجنرال نتاغاندا والعقيد نغارويه كان أكبر من ذلك بكثير. |
Alors que les colonels Byamungu et Nsabimana, les principaux instigateurs de la mutinerie au Sud-Kivu, | UN | ومع أن العقيد بيامونغو والعقيد نسابيمانا، اللذين كانا البادئين الرئيسيين بالتمرد في كيفو الجنوبية، قد أُخبرا |
Les représentants des forces de sécurité intérieures à cette réunion étaient : le général Hisham Aouar, commandant par intérim de la police judiciaire et chef du groupe de police scientifique et technique, le général Moulaeb, commandant par intérim de la police de Beyrouth, le général Salah Eid, responsable du lieu de l'explosion, et le lieutenant-colonel Fouad Othman, chef de la Division du renseignement [déposition de témoin]. | UN | 43 - وفيما يلي أسماء ممثلي قوى الأمن الداخلي في الاجتماع: العميد الأعور بوصفه قائد الشرطة القضائية بالنيابة ورئيس وحدة الأدلة الجنائية، والعميد ملاعب بوصفه قائد قوة شرطة بيروت بالنيابة، والعميد صلاح عيد بوصفه المسؤول عن موقع الانفجار، والعقيد فؤاد عثمان بوصفه رئيس قسم الإعلام [إفادة شاهد]. |