ويكيبيديا

    "والعملات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les monnaies
        
    • et des monnaies
        
    • opérations de change
        
    • monnaie et
        
    • et de devises
        
    • change et
        
    • devises et
        
    • et de monnaies
        
    • et monétaires
        
    • fluctuations monétaires
        
    • et des devises
        
    • pièces de monnaie
        
    • et monnaies fonctionnelles
        
    • et de la même monnaie
        
    • même monnaie de paiement
        
    Les actions américaines sont restées sous-représentées, tandis que les actions et les monnaies européennes ont été surreprésentées pendant tout l'exercice biennal, la situation en Europe étant favorable sur le plan des taux d'intérêt. UN واحتُفظ بنسبة الأسهم المتداولة في الولايات المتحدة في مستوى منخفض بينما رُجحت كفة الأسهم والعملات الأوروبية طيلة فترة السنتين التي استفادت فيها أوروبا من مناخ جيد فيما يتعلق بأسعار الفائدة.
    On sait que, même à l'intérieur d'une région, les fluctuations des marchés et des monnaies ne sont généralement pas synchrones et cette règle s'est plus que jamais vérifiée au cours des deux dernières années. UN وتنزع حركة الأسواق والعملات إلى عدم التزامن، حتى داخل المنطقة الواحدة، ويصدق ذلك بصفة خاصة على فترة السنتين الماضيتين.
    Ce programme prévoyait la libéralisation du commerce, des taux d'intérêt, des prix et des opérations de change, l'adoption de mesures budgétaires et monétaires restrictives, la suppression des subventions, la mise en oeuvre de réformes dans la fonction publique et le secteur para-étatique. UN وشمل هذا البرنامج تحرير التجارة وأسعار الفائدة، والعملات اﻷجنبية، واتباع تدابير مالية ونقدية، وإزالة اﻹعانات الحكومية، وإجراء إصلاحات في نظام الخدمة المدنية والمؤسسات التابعة للدولة.
    Département de la monnaie et des changes UN إدارة الشـــؤون النقديــــة والعملات اﻷجنبية
    Ils sont de façon générale encouragés par le gouvernement du territoire dans la mesure où ils favorisent beaucoup la croissance économique par un apport substantiel de capitaux et de devises. UN وبصفة عامة تحظى هذه المصالح بتشجيع من حكومة الاقليم بوصفها مصدرا هاما للنمو الاقتصادي حيث إنها توفر مبالغ ضخمة من رأس المال والعملات اﻷجنبية.
    Les divers ajustements relatifs aux coûts, au taux de change et à l'inflation ont pour effet net une diminution de 1,5 million de dollars du budget de base, qui se trouve ramené de 481,1 millions de dollars à 479,6 millions de dollars. UN ويتمثل اﻷثر الصافي لمختلف التسويات للتكلفة والتضخم والعملات في تعديل بالنقص بمبلغ ١,٥ مليون دولار للميزانية اﻷساسية من ٤٨١,١ مليون دولار الى ٤٧٩,٦ ملايين دولار.
    Ceci réduirait la nécessité d'accumuler d'importantes réserves d'or et de devises et corrigerait le déséquilibre mondial. UN وهذا سوف يقلّل الحاجة إلى تراكم احتياطيات كبيرة من الذهب والعملات وسوف يعالج الاختلال العالمي.
    Les investissements de la Caisse étaient déjà fort diversifiés en termes de pays et de monnaies. UN وكان تنويع الصندوق من حيث البلدان والعملات كبيراً بالفعل.
    La FAO proposait de revoir le fondement et les objectifs du système actuel, y compris la définition de notions de base telles que la parité du pouvoir d'achat et sa pertinence en fonction des différentes conditions économiques et monétaires. UN واقترحت منظمة اﻷغذية والزراعة إجراء استعراض ﻷساس النظام الحالي وأهدافه، بما في ذلك تعريف مفاهيم أساسية من قبيل تعادل القيمة الشرائية وصلته بالمسألة في ظل الظروف الاقتصادية والعملات المتباينة.
    La composition du portefeuille a donc constamment évolué, en fonction des appréciations que le Comité des placements, les fonctionnaires de la Caisse et les conseillers ont porté sur la conjoncture économique, l'évolution des marchés et les fluctuations monétaires. UN ومن ثم، فإن تكوين حافظة اﻷوراق المالية يعكس رأي لجنة الاستثمارات والموظفين والمستشارين استنادا إلى الاتجاهات السائدة فيما يتعلق بالاقتصاد واﻷسواق والعملات.
    Dans toute la mesure possible, les valeurs choisies pour les codes suivent des normes internationales, celles de l'ISO pour les pays et les monnaies, par exemple. UN وتُستمد القيم المدرجة في قوائم الرموز، حيثما أمكن، من المعايير الدولية، مثل المقاييس المخصصة للبلدان والعملات من جانب المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    Il a été rappelé au Comité mixte que l'utilisation de ce système était liée au taux de change entre le dollar des États-Unis et les monnaies locales. UN وجرى تذكير المجلس بأن استخدام النهج ذي الشقين يتصل بسعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة والعملات المحلية.
    Même à l'intérieur d'une même région, l'évolution des marchés et des monnaies n'a généralement pas été synchronisée — constatation particulièrement pertinente au cours des deux dernières années. UN وحتى داخل المنطقة ذاتها، نزعت التحركات في اﻷسواق والعملات الى عدم التزامن، وحدث ذلك بالخصوص خلال السنتين الماضيتين.
    La Caisse diversifiait ses investissements sur les plans des classes d'actifs, des zones géographiques et des monnaies. UN وينوع الصندوق استثماراته بتوزيعها على مختلف فئات الأصول والمناطق الجغرافية والعملات.
    Fonctionnaire chargé des investissements - opérations de change et gestion de la trésorerie UN مكتب الاستثمار - إدارة النقدية والعملات الأجنبية
    Spécialisation Commerce, monnaie et finances internationales UN التخصص التجارة والعملات والمالية الدولية
    Il a été suggéré que l'Équipe spéciale examine d'autres questions telles que le recouvrement des frais généraux concernant les programmes extrabudgétaires et les moyens de gérer les contributions extrabudgétaires en atténuant l'impact des fluctuations des taux de change et des problèmes liés aux monnaies non convertibles. UN وتضم بعض القضايا اﻷخرى، التي اقترح أن تقوم فرقة العمل بدراستها، استرداد النفقات العامة المحملة على البرامج الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية وطرائق معالجة التقلبات في أسعار الصرف والعملات غير القابلة للتحويل المقدمة ضمن التبرعات من مصادر خارجة عن الميزانية.
    Les participants ont noté qu'il fallait faire mieux connaître les instruments de couverture de toute sorte pour les prix et pour les devises, et augmenter la capacité d'en faire usage. UN 61 - أشير إلى ضرورة رفع مستوى الإدراك في مجال استخدام أدوات التغطية لمختلف أنواع الأسعار والعملات والقدرة على ذلك.
    À ce propos, il était important de rappeler que la zone dollar des États-Unis hors États-Unis regroupait toute une mosaïque de pays, d'économies et de monnaies. UN ومن الهام في هذا الصدد الإشارة إلى أن منطقة دولار الولايات المتحدة خارج الولايات المتحدة تضم طائفة عريضة من البلدان والاقتصادات والعملات.
    Le dosage du portefeuille correspond donc à ce que le Comité des placements, le personnel du Service de la gestion des placements et les conseils ont jugé souhaitable compte tenu de l'évolution de la conjoncture économique, de la situation des marchés et des fluctuations monétaires. UN ومن ثم، فإن تكوين حافظة اﻷوراق المالية يعبــر عــن رأي لجنــة الاستثمــارات وموظفــي إدارة الاستثمارات والمستشارين في مجال الاستثمارات استنادا إلى الاتجاهات السائدة للاقتصادات واﻷسواق والعملات.
    Même à l'intérieur d'une même région, les fluctuations des marchés et des devises n'ont généralement pas été synchrones, surtout au cours des deux dernières années. UN ونزعت حركة اﻷسواق والعملات إلى عدم التزامن، حتى داخل المنطقة الواحدة، ويصدق ذلك بصفة خاصة على فترة السنتين الماضيتين.
    Les îles Tokélaou ont par ailleurs tiré 1 million de dollars néo-zélandais de la perception de droits sur le fret; de la vente de timbres-poste, d'articles artisanaux et de pièces de monnaie; de la perception de droits de douane et de redevances liées à la zone économique exclusive. UN وتحققت في توكيلاو ايرادات إضافية من رسوم الشحن ومبيعات الطوابع البريدية ومنتجات الحرف اليدوية والعملات والرسوم الجمركية ورسوم المنطقة الاقتصادية الخالصة.
    Lieux d'affectation retenus aux fins de l'actualisation des coûts et monnaies fonctionnelles UN الرابع - مراكز التكاليف والعملات
    Ils bénéficient des mêmes barèmes de rémunération et de la même monnaie de paiement que le personnel recruté au niveau national. UN وتتطابق جداول أجور الخبراء الاستشاريين الوطنيين والعملات التي تدفع بها مع الجداول المستخدمة للموظفين الوطنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد