Le Führer lui-même n'a pas été blessé, à part de légères brûlures et des bleus. | Open Subtitles | لم يعاني الفوهلر نفسه من إصابات خطيرة سوى بعض الجروح والكدمات الطفيفة |
Le Führer lui-même n'a pas été blessé, à part de légères brûlures et des bleus. | Open Subtitles | لم يعاني الفوهلر نفسه من إصابات خطيرة سوى بعض الجروح والكدمات الطفيفة |
Un peu de sang et quelques bleus, mais je survivrai. | Open Subtitles | أجل، القليل من الدماء، والكدمات لكني سأنجو |
Et on va dépenser une tonne d'argent pour avoir froid, être mouillé et couvert de bleus. | Open Subtitles | وسننفق الكثير من المال نصاب بالبرد والملل والكدمات في طريقنا |
Si je me souviens bien, elle avait la clavicule cassée et des hématomes. | Open Subtitles | لأنه حسبما أذكر جيداً فهي تعاني من كسر في الترقوة ومئات الندوب والكدمات |
Il doit être vérifié horaire pour coupures et des ecchymoses, et pas seulement les bras et les jambes, mais tout son corps, même l'intérieur de sa bouche. | Open Subtitles | يجب ان يتم فحصه كل ساعه من اجل الجروح والكدمات, وليس فقط ذراعيه وساقيه بل كل جسده, حتى داخل فمه. |
Un peu de déshydratation, des coupures superficielles et quelques bleus, mais elle paraît en bonne santé. | Open Subtitles | عانت بعض الجفاف والجروح السطحية والكدمات هي تبدوا بصحة جيدة |
Il avait des bleus et était déshydraté, mais en excellente santé. | Open Subtitles | بصرف النظر عن وجود بعض النتوءات والكدمات وأنه جاف قليلاً ، فهو مُعافى ويحظى بصحة جيدة |
Quelques bleus, rien qui ne puisse guérir. | Open Subtitles | القليل من الجروح البسيطة والكدمات ستُشفى كُلها |
Et des bleus sur le médecin légiste. Pas seulement sur son visage. | Open Subtitles | والكدمات على الطبيب الشرعي ليست على وجهه فقط |
Ne ris pas, ça marche. C'est super pour les courbatures et les bleus. | Open Subtitles | لا تضحك , انها تعمل انها جيدة لالتهاب العضلات والكدمات |
Hey. nous allons tous bien, Jill. Juste des égratignure et des bleus. | Open Subtitles | نحن جميعاً بخير ، جيل فقط بعض الخدوش والكدمات |
Cette empotée rentre toujours pleine de bleus. | Open Subtitles | تلك الخرقاء دائماً ما تعود والكدمات تغطيها |
Messieurs, aux coups, aux bleus, et à quelques côtes cassées, sans aucun mort. | Open Subtitles | سادتي نخب التصدعات والكدمات وبعض المطبات ولا أحد يموت |
Elle a quelques éraflures, des bleus, et une légère hypothermie. | Open Subtitles | وهي تعاني من العديد من الجروح والكدمات البسيطة وإنخفاض بدرجة حرارة الجسم |
Karen pose des questions. Les coupures, les égratignures, les bleus. | Open Subtitles | كانت (كارين) تطرح أسئلة بشأن الجروح والخدوش والكدمات. |
J'ai vu les photos et les bleus. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لقد رأيتُ الصّور والكدمات |
- Beaucoup de coupures et de bleus. | Open Subtitles | اوديت الكثير من الجروح والكدمات |
Les bleus ne comptent pas? | Open Subtitles | هل هذه الجروح والكدمات لا تحتسب ؟ |
De plus, les importants hématomes et ecchymoses le long des bras de la victime, suggèrent que la victime s'est battue avant d'être abattue. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى أن القيلة بارزة نوعاً ما والكدمات على ذراعي الضحية |
Comment puis-je expliquer cela avec quelques bosses et des ecchymoses? | Open Subtitles | وكيف سأفسر الصدمات والكدمات ؟ |