Rapport de l'Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Rapport annuel commun de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | التقرير السنوي المشترك المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Rapport de l'Administrateur du Programme des Nations Unies et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | التقريران السنويان المقدمان من كل من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Rapport annuel de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. | UN | ويعد الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
Le Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme font des déclarations liminaires. | UN | وأدلى ببيان استهلالي الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Pris note du rapport oral de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur l'harmonisation de la présentation des budgets et des comptes et des observations formulées à ce sujet; | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تحقيق الاتساق في عرض الميزانيات والحسابات مشفوعا بالتعليقات بهذا الشأن؛ |
2010/8 Rapport commun de l'Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social | UN | التقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
pour le développement et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social | UN | التقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination et de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
pour le développement et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social | UN | التقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire, le Conseil entend ensuite des déclarations de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et de la, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، كل من الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
9. La Conférence a entendu les déclarations de clôture de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, du Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population. | UN | ٩ - استمع المؤتمر الى بيانات ختامية أدلى بها مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. ــ ــ ــ ــ ــ |
Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (E/2002/11) | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/2002/11) |
Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (E/2003/13) | UN | التقرير السنوي المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/2003/13) |
Rapport annuel de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (résolutions 48/162, annexe, et 59/250 de l'Assemblée générale et résolution 1995/51 du Conseil) (E/2007/5) | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (قرارا الجمعية العامة 48/162، المرفق، و 59/250، وقرار المجلس 1995/51) (E/2007/5) |
Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. | UN | ويعد الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
L’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance et la Directrice exécutive du Fonds des Nations unies pour la population font des déclarations finales. | UN | أدلى ببيانات ختامية مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sont membres de droit. La Directrice exécutive fait aussi fonction de secrétaire du Comité. | UN | ويعمل الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما، كما تضطلع المديرة التنفيذية للصندوق بمهمة أمين اللجنة. |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. Le Directeur exécutif fait aussi fonction de secrétaire du Comité. | UN | ويعمل الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما، كما تضطلع المديرة التنفيذية للصندوق بمهمة أمين اللجنة. |
2. Rappelle sa décision 2009/3 relative au rapport de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice administrative du FNUAP au Conseil économique et social (E/2009/5); | UN | 2 - يشير إلى مقرره 2009/3 بشأن تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/5)؛ |
Les directeurs de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), ainsi que les directeurs exécutifs du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, ont participé aux tables rondes. | UN | 7 - وشارك في حلقات النقاش كل من رئيسي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الصحة العالمية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمدير التنفيذي للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
3. Prie l'Administrateur et la Directrice générale de continuer à maintenir et à s'efforcer d'améliorer la qualité des rapports qui lui sont présentés, qui doivent être plus concis et concrets, et de faire appliquer, selon que de besoin, les dispositions concernant la longueur maximale des documents figurant dans l'annexe à la présente décision; | UN | ٣ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الحفاظ على جودة التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي والسعي إلى تحسينها، بجعلها أكثر إيجازا وتوجها عمليا وأن ينفذا، قدر اﻹمكان، العدد المحدد للصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
Ce sommet, auquel ont également participé le Conseiller pour l'égalité des sexes, la Directrice exécutive de l'UNIFEM et le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a réuni des dirigeantes d'association afghanes à la Commission européenne à Bruxelles. | UN | وشارك في مؤتمر القمة كل من مستشارة الشؤون الجنسانية، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |