Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمـي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمـي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
La Slovaquie apprécie les efforts de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne la restructuration et la revitalisation de ses activités dans les domaines économique, social et autres domaines connexes, ainsi que toutes les réformes y afférentes. | UN | وتقدر سلوفاكيا جهود اﻷمم المتحدة من أجل إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصــادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، باﻹضافة الى جميع الاصلاحات المتصلة بذلك. |
Rappelant également les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et dans les domaines connexes, notamment ceux concernant la santé mondiale, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وبخاصة ما يتعلق منها بالصحة العالمية، |
économique et social et dans les secteurs connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Changement de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes | UN | تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Chronologiquement parlant, la personnalité suivante à mériter un hommage spécial, c'est vous-même, Monsieur le Président, car en votre qualité de Président de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale et en homme soucieux de sauver notre organisation dans des domaines aussi vitaux que l'économique et le social et autres domaines connexes, vous avez décidé de reprendre l'étude du dossier. | UN | ومن حيث الترتيب الزمني، فإن الشخص التالي الذي يستحق ثناء خاصا هو أنتم، سيدي، إذ أنكم بوصفكم رئيسا للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، وبوصفكم رجلا مهتما بإنقاذ منظمتنا في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، والتي تتميز جميعها بطابع حيوي، قررتم تناول المسألة مرة أخرى. |
Prenant note de la décision 1995/... en date du ... 1995, dans laquelle le Conseil a adopté le calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économiques, sociaux et autres domaines connexes pour 1996 et 1997 À la reprise de sa session de fond de 1995 et sur la base des recommandations formulées par le Comité des conférences. | UN | وإذ تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/ـــ المؤرخ ـ ١٩٩٥، الذي اعتمد فيه المجلس الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما*، |
Rappelant également les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et les domaines connexes, notamment celles concernant la santé mondiale, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وبخاصة ما يتعلق منها بالصحة العالمية، |
Coopération régionale dans les domaines ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et dans les secteurs connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Changement de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes | UN | تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |