Droits de l'homme et exodes massifs : projet de résolution | UN | حقوق الإنسان والنزوح الجماعي: مشروع قرار |
Droits de l'homme et exodes massifs: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان والنزوح الجماعي: مشروع قرار |
Droits de l'homme et exodes massifs: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان والنزوح الجماعي: مشروع قرار |
générale a aussi adopté des résolutions sur les personnes déplacées et les exodes massifs. | UN | واتخذت الجمعية العامة أيضا قرارات بشأن الأشخاص المشردين داخليا والنزوح الجماعي. |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les droits de l'homme et les exodes massifs | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والنزوح الجماعي |
Le pays s'intéressait particulièrement aux questions relatives aux droits de l'homme et aux exodes massifs. | UN | وينشط البلد، على وجه الخصوص، في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والنزوح الجماعي. |
Droits de l'homme et exode massif | UN | حقوق الإنسان والنزوح الجماعي |
Droits de l'homme et exodes massifs: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان والنزوح الجماعي: مشروع قرار |
2000/55. Droits de l'homme et exodes massifs 240 | UN | 2000/55 حقوق الإنسان والنزوح الجماعي 265 |
Droits de l’homme et exodes massifs : rapport du Haut Commissaire aux droits de l’homme présenté en application de la résolution 1997/75 de la Commission | UN | حقوق اﻹنسان والنزوح الجماعي: تقرير مقدم من المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٥٧ |
2003/52. Droits de l'homme et exodes massifs 207 | UN | 2003/52 حقوق الإنسان والنزوح الجماعي 197 |
2005/48. Droits de l'homme et exodes massifs 210 | UN | 2005/48 حقوق الإنسان والنزوح الجماعي 206 |
2005/48. Droits de l'homme et exodes massifs | UN | 2005/48 حقوق الإنسان والنزوح الجماعي 14 230 |
Droits de l'homme et exodes massifs | UN | حقوق اﻹنسان والنزوح الجماعي |
Droits de l'homme et exodes massifs | UN | حقوق اﻹنسان والنزوح الجماعي |
Droits de l'homme et exodes massifs | UN | حقوق اﻹنسان والنزوح الجماعي |
2. Prend acte avec intérêt du rapport présenté par le Haut Commissaire aux droits de l'homme concernant les droits de l'homme et les exodes massifs (E/CN.4/1998/51); | UN | ٢- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان عن حقوق اﻹنسان والنزوح الجماعي )E/CN.4/1998/51(؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les exodes massifs (E/CN.4/1995/49); | UN | تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان والنزوح الجماعي (E/CN.4/1995/49)؛ |
sur les droits de l'homme et les exodes massifs | UN | حقوق الإنسان والنزوح الجماعي |
a) Rapport de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'application de la résolution 2000/55 relative aux droits de l'homme et aux exodes massifs (par. 15); | UN | (أ) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ القرار 2000/55، بشأن حقوق الإنسان والنزوح الجماعي (الفقرة 15)؛ |
Droits de l'homme et exode massif | UN | حقوق الإنسان والنزوح الجماعي |
Après le nettoyage ethnique et l'exode massif forcé, il ne restait plus en Abkhazie que 20 à 25 % de la population locale d'avant la guerre. | UN | وبعد أعمال التطهير العرقي والنزوح الجماعي القسري، لم يبق في أبخازيا من سكان فترة ما قبل الحرب المحليين سوى 20 إلى 25 في المائة. |
Ces enfants s’étaient retrouvés séparés des autres membres de leur famille à la suite de la famine et des déplacements massifs de population qui avaient eu lieu au second trimestre de 1998. | UN | وكان اﻷطفال قد فصلوا عن ذويهم بفعل الجوع والنزوح الجماعي في الربع الثاني من عام ١٩٩٨. |