ويكيبيديا

    "والوثائق ذات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et documents ayant
        
    • et des documents qui s'y
        
    • et de la documentation afférente
        
    • et des documents s'y
        
    • et la documentation
        
    • et des documents qui sont
        
    - de collecter les données et documents ayant trait à la situation de la femme et de veiller à leurs diffusions. UN - وجمع البيانات والوثائق ذات الصلة بحالة المرأة والحرص على نشرها.
    Trois d'entre elles sont annuelles : a) le Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et en un volume relié); b) l'Annuaire; et c) la Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. UN وتصدر ثلاث مجموعات سنويا وهي: (أ) تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر (Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (وتنشر في كراسات مستقلة وكمجلد واحد)؛ (2) الحولية (the Yearbook)، (ج) ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة.
    211. Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et en volume broché), Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour et Annuaire (Yearbook dans la version anglaise). UN ٢١١ - وتتألف منشورات المحكمة من عدة مجموعات، تصدر ثلاث منها سنويا هي: " تقارير اﻷحكام والفتاوى واﻷوامر " )التي تنشر في كراسات مستقلة وفي مجلد موحد(، و " ببليوغرافيا " للمؤلفات والوثائق ذات الصلة بالمحكمة، و " الحولية " )الطبعة الفرنسية تسمى Annuaire(.
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa soixantième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين:
    B. Reprise de la session d'organisation À la reprise de sa session d'organisation de 2012, le Conseil était saisi de l'ordre du jour de la session et de la documentation afférente (E/2012/2/Add.1, E/2012/9 et Add.1 à 13 et E/2012/L.2 à 4). UN 20 - في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2012، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2012/2/Add.1 و E/2012/9 و E/2012/9/Add.1-13 و E/2012/L.2-4).
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa cinquante-huitième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الدورة الثامنة والخمسين:
    Par ailleurs, le Secrétariat croit comprendre que les services de conférence à prévoir pour les réunions et la documentation relative à la célébration seront assurés < < dans la mesure des possibilités > > . UN وأضافت قائلة إن الأمانة العامة تفهم أن خدمات المؤتمرات للاجتماعات والوثائق ذات الصلة بالاحتفال ستقدم حال توفرها.
    Ces ressources permettraient de recruter du personnel d'appui supplémentaire pour les systèmes de gestion des réunions et des documents qui sont indispensables durant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement, compte tenu du fait que le personnel du Département a déménagé dans plusieurs bâtiments différents. UN وستوفر الموارد قدرة دعم إضافية لنظم إدارة الاجتماعات والوثائق ذات الأهمية البالغة لتأدية المهام أثناء تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وانتقال موظفي الإدارة إلى مواقع متعددة.
    162. Les publications de la Cour sont actuellement réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (qui sont d'abord publiés en fascicules séparés), Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour et Annuaire (Yearbook dans la version anglaise). UN ١٦٢ - وتشمل منشورات المحكمة مجموعات عدة، تصدر ثلاث منها سنويا هي: مجموعة " تقارير اﻷحكام والفتاوى واﻷوامر " )التي تنشر أيضا في كراسات مستقلة(، ومجموعة " ببليوغرافيا " للمؤلفات والوثائق ذات الصلة بالمحكمة، ومجموعة " الحولية " )الطبعة الفرنسية تسمى Annuaire(.
    Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publiés en fascicules séparés et dans un volume relié), Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour et Annuaires (Yearbooks dans la version anglaise). UN 387 - وتتألف منشورات المحكمة من عدة مجموعات تصدر ثلاث منها سنويا هي: " تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر " (وتنشر في كراسات مستقلة وكمجلد واحد)، و " ببليوغرافيا " للمؤلفات والوثائق ذات الصلة بالمحكمة، و " حولية " (تحمل طبعتها الفرنسية اسم Annuaire).
    152. Les publications de la Cour sont actuellement réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (qui sont d'abord publiés en fascicules séparés), Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour et Annuaire (Yearbook dans la version anglaise). UN ١٥٢ - وتشمل منشورات المحكمة حاليا ثلاث مجموعات سنوية: مجموعة " تقارير اﻷحكام والفتاوى واﻷوامر " )التي تنشر أيضا في كراسات مستقلة(. و " ببليوغرافيا " المؤلفات والوثائق ذات الصلة بالمحكمة، و " الحولية " )النسخة الفرنسية تسمى (Annuaire.
    Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et dans un volume relié), Annuaires et Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. UN 243 - وتتألف منشورات المحكمة من عدة مجموعات تصدر ثلاث منها سنويا هي: تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر(Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (وتنشر في كراسات مستقلة وكمجلد واحد)، والحولية (Yearbook) و ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة.
    Les trois séries suivantes sont annuelles : a) Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et dans un volume relié); b) Annuaire; et c) Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. UN وتصدر ثلاث مجموعات سنويا وهي: (أ) تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر (Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (تنشر في كراسات مستقلة وفي مجلد واحد)؛ (ب) الحولية (the Yearbook)، (ج) ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة.
    Les trois séries suivantes sont annuelles : a) Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et dans un volume relié), b) Annuaire et c) Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. UN وتصدر المجموعات الثلاث التالية سنويا: (أ) تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر (Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (تنشر في كراسات مستقلة وفي مجلد واحد)؛ (ب) الحولية (Yearbook)، (ج) ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة.
    Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois annuelles : a) le Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et dans un volume relié); b) l'Annuaire; et c) la Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. UN وتصدر ثلاث مجموعات سنويا وهي: (أ) تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر (Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (وتنشر في كراسات مستقلة وفي مجلد واحد)؛ (ب) الحولية (the Yearbook)، (ج) ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة.
    L'Assemblée générale décide de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-quatrième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الجزء الأول المستأنف من دورتها الرابعة والستين:
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à la reprise de sa soixante-troisième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الجزء المستأنف من دورتها الثالثة والستين:
    Avec l'aide technique de la Commission susmentionnée, le Ministère peut aussi procéder à une inspection des biens à double usage et des documents qui s'y rattachent sur le lieu même des activités de l'exportateur ou du fabricant. UN وبمساعدة من خبراء اللجنة المشار إليها أعلاه، يمكن للوزارة أيضا أن تقوم بالتفتيش على المواد ذات الاستخدام المزدوج والوثائق ذات الصلة في مقر الجهة المصدّرة أو الجهة المصنعة لها.
    À la reprise de sa session d'organisation de 2013, le Conseil était saisi de l'ordre du jour de la session et de la documentation afférente (E/2013/2/Add.1, E/2013/9 et Add.1 à 9, 11 et 12 et E/2013/L.3 à 5). UN 18 - كان معروضا على المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013، جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة بالدورة (E/2013/2/Add.1، و E/2013/9 و Add.1-9 و 11 و 12، و E/2013/L.3-5).
    À la reprise de sa session d'organisation de 2013, le Conseil était saisi de l'ordre du jour de la session et de la documentation afférente (E/2013/2/Add.1, E/2013/9 et Add.1 à 9, 11 et 12 et E/2013/L.3 à 5). UN 18 - كان معروضا على المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013، جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة بالدورة (E/2013/2/Add.1، و E/2013/9 و Add.1-9 و 11 و 12، و E/2013/L.3-5).
    À la reprise de sa session d'organisation de 2010, le Conseil était saisi de l'ordre du jour de la session et de la documentation afférente (E/2010/2/Add.1, E/2010/9 et Add.1 à 13, E/2010/L.2, E/2010/L.3 et E/2010/L.4). UN 16 - في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2010، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2010/2/Add.1، و E/2010/9 و Add.1-13، و E/2010/L.2، و E/2010/L.3، و E/2010/L.4).
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant : UN إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à la reprise de sa cinquante-huitième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant : UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة:
    :: Établissement de liens entre l'ordre du jour des réunions et la documentation UN :: الربط بين مواضيع الاجتماعات والوثائق ذات الصلة بها
    Ces ressources permettraient de recruter du personnel d'appui supplémentaire pour les systèmes de gestion des réunions et des documents qui sont indispensables durant l'exécution du plan-cadre d'équipement, compte tenu du fait que le personnel du Département a déménagé dans plusieurs bâtiments différents. UN وستوفر الموارد قدرة دعم إضافية لنظم إدارة الاجتماعات والوثائق ذات الأهمية البالغة لتأدية المهام أثناء تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وانتقال موظفي الإدارة إلى مواقع متعددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد