- de collecter les données et documents ayant trait à la situation de la femme et de veiller à leurs diffusions. | UN | - وجمع البيانات والوثائق ذات الصلة بحالة المرأة والحرص على نشرها. |
Trois d'entre elles sont annuelles : a) le Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et en un volume relié); b) l'Annuaire; et c) la Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. | UN | وتصدر ثلاث مجموعات سنويا وهي: (أ) تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر (Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (وتنشر في كراسات مستقلة وكمجلد واحد)؛ (2) الحولية (the Yearbook)، (ج) ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة. |
211. Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et en volume broché), Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour et Annuaire (Yearbook dans la version anglaise). | UN | ٢١١ - وتتألف منشورات المحكمة من عدة مجموعات، تصدر ثلاث منها سنويا هي: " تقارير اﻷحكام والفتاوى واﻷوامر " )التي تنشر في كراسات مستقلة وفي مجلد موحد(، و " ببليوغرافيا " للمؤلفات والوثائق ذات الصلة بالمحكمة، و " الحولية " )الطبعة الفرنسية تسمى Annuaire(. |
L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa soixantième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين: |
B. Reprise de la session d'organisation À la reprise de sa session d'organisation de 2012, le Conseil était saisi de l'ordre du jour de la session et de la documentation afférente (E/2012/2/Add.1, E/2012/9 et Add.1 à 13 et E/2012/L.2 à 4). | UN | 20 - في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2012، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2012/2/Add.1 و E/2012/9 و E/2012/9/Add.1-13 و E/2012/L.2-4). |
L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa cinquante-huitième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الدورة الثامنة والخمسين: |
Par ailleurs, le Secrétariat croit comprendre que les services de conférence à prévoir pour les réunions et la documentation relative à la célébration seront assurés < < dans la mesure des possibilités > > . | UN | وأضافت قائلة إن الأمانة العامة تفهم أن خدمات المؤتمرات للاجتماعات والوثائق ذات الصلة بالاحتفال ستقدم حال توفرها. |
Ces ressources permettraient de recruter du personnel d'appui supplémentaire pour les systèmes de gestion des réunions et des documents qui sont indispensables durant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement, compte tenu du fait que le personnel du Département a déménagé dans plusieurs bâtiments différents. | UN | وستوفر الموارد قدرة دعم إضافية لنظم إدارة الاجتماعات والوثائق ذات الأهمية البالغة لتأدية المهام أثناء تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وانتقال موظفي الإدارة إلى مواقع متعددة. |
162. Les publications de la Cour sont actuellement réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (qui sont d'abord publiés en fascicules séparés), Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour et Annuaire (Yearbook dans la version anglaise). | UN | ١٦٢ - وتشمل منشورات المحكمة مجموعات عدة، تصدر ثلاث منها سنويا هي: مجموعة " تقارير اﻷحكام والفتاوى واﻷوامر " )التي تنشر أيضا في كراسات مستقلة(، ومجموعة " ببليوغرافيا " للمؤلفات والوثائق ذات الصلة بالمحكمة، ومجموعة " الحولية " )الطبعة الفرنسية تسمى Annuaire(. |
Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publiés en fascicules séparés et dans un volume relié), Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour et Annuaires (Yearbooks dans la version anglaise). | UN | 387 - وتتألف منشورات المحكمة من عدة مجموعات تصدر ثلاث منها سنويا هي: " تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر " (وتنشر في كراسات مستقلة وكمجلد واحد)، و " ببليوغرافيا " للمؤلفات والوثائق ذات الصلة بالمحكمة، و " حولية " (تحمل طبعتها الفرنسية اسم Annuaire). |
152. Les publications de la Cour sont actuellement réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (qui sont d'abord publiés en fascicules séparés), Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour et Annuaire (Yearbook dans la version anglaise). | UN | ١٥٢ - وتشمل منشورات المحكمة حاليا ثلاث مجموعات سنوية: مجموعة " تقارير اﻷحكام والفتاوى واﻷوامر " )التي تنشر أيضا في كراسات مستقلة(. و " ببليوغرافيا " المؤلفات والوثائق ذات الصلة بالمحكمة، و " الحولية " )النسخة الفرنسية تسمى (Annuaire. |
Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois sont annuelles : Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et dans un volume relié), Annuaires et Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. | UN | 243 - وتتألف منشورات المحكمة من عدة مجموعات تصدر ثلاث منها سنويا هي: تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر(Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (وتنشر في كراسات مستقلة وكمجلد واحد)، والحولية (Yearbook) و ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة. |
Les trois séries suivantes sont annuelles : a) Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et dans un volume relié); b) Annuaire; et c) Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. | UN | وتصدر ثلاث مجموعات سنويا وهي: (أ) تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر (Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (تنشر في كراسات مستقلة وفي مجلد واحد)؛ (ب) الحولية (the Yearbook)، (ج) ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة. |
Les trois séries suivantes sont annuelles : a) Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et dans un volume relié), b) Annuaire et c) Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. | UN | وتصدر المجموعات الثلاث التالية سنويا: (أ) تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر (Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (تنشر في كراسات مستقلة وفي مجلد واحد)؛ (ب) الحولية (Yearbook)، (ج) ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة. |
Les publications de la Cour sont réparties en plusieurs séries, dont trois annuelles : a) le Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances (publié en fascicules séparés et dans un volume relié); b) l'Annuaire; et c) la Bibliographie des ouvrages et documents ayant trait à la Cour. | UN | وتصدر ثلاث مجموعات سنويا وهي: (أ) تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر (Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders) (وتنشر في كراسات مستقلة وفي مجلد واحد)؛ (ب) الحولية (the Yearbook)، (ج) ببليوغرافيا (Bibliography) للأعمال والوثائق ذات الصلة بالمحكمة. |
L'Assemblée générale décide de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-quatrième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الجزء الأول المستأنف من دورتها الرابعة والستين: |
L'Assemblée générale décide de renvoyer à la reprise de sa soixante-troisième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الجزء المستأنف من دورتها الثالثة والستين: |
Avec l'aide technique de la Commission susmentionnée, le Ministère peut aussi procéder à une inspection des biens à double usage et des documents qui s'y rattachent sur le lieu même des activités de l'exportateur ou du fabricant. | UN | وبمساعدة من خبراء اللجنة المشار إليها أعلاه، يمكن للوزارة أيضا أن تقوم بالتفتيش على المواد ذات الاستخدام المزدوج والوثائق ذات الصلة في مقر الجهة المصدّرة أو الجهة المصنعة لها. |
À la reprise de sa session d'organisation de 2013, le Conseil était saisi de l'ordre du jour de la session et de la documentation afférente (E/2013/2/Add.1, E/2013/9 et Add.1 à 9, 11 et 12 et E/2013/L.3 à 5). | UN | 18 - كان معروضا على المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013، جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة بالدورة (E/2013/2/Add.1، و E/2013/9 و Add.1-9 و 11 و 12، و E/2013/L.3-5). |
À la reprise de sa session d'organisation de 2013, le Conseil était saisi de l'ordre du jour de la session et de la documentation afférente (E/2013/2/Add.1, E/2013/9 et Add.1 à 9, 11 et 12 et E/2013/L.3 à 5). | UN | 18 - كان معروضا على المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013، جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة بالدورة (E/2013/2/Add.1، و E/2013/9 و Add.1-9 و 11 و 12، و E/2013/L.3-5). |
À la reprise de sa session d'organisation de 2010, le Conseil était saisi de l'ordre du jour de la session et de la documentation afférente (E/2010/2/Add.1, E/2010/9 et Add.1 à 13, E/2010/L.2, E/2010/L.3 et E/2010/L.4). | UN | 16 - في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2010، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة للدورة (E/2010/2/Add.1، و E/2010/9 و Add.1-13، و E/2010/L.2، و E/2010/L.3، و E/2010/L.4). |
L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant : | UN | إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة: |
L'Assemblée générale décide de renvoyer à la reprise de sa cinquante-huitième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة: |
:: Établissement de liens entre l'ordre du jour des réunions et la documentation | UN | :: الربط بين مواضيع الاجتماعات والوثائق ذات الصلة بها |
Ces ressources permettraient de recruter du personnel d'appui supplémentaire pour les systèmes de gestion des réunions et des documents qui sont indispensables durant l'exécution du plan-cadre d'équipement, compte tenu du fait que le personnel du Département a déménagé dans plusieurs bâtiments différents. | UN | وستوفر الموارد قدرة دعم إضافية لنظم إدارة الاجتماعات والوثائق ذات الأهمية البالغة لتأدية المهام أثناء تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وانتقال موظفي الإدارة إلى مواقع متعددة. |