Mais ma vocation est de répandre la parole de Dieu et je suis sûr que le diable contrôlait Montgomery pour essayer de m'arrêter. | Open Subtitles | لكن دعوتي كانت لنشر كلمه الاله في الارض وانا متأكد ان الشيطام كان يستخدم منتوجومري لكي يحاول ايقافي |
Comestible, et je suis sûr que ça... soigne tout à l'intérieur pendant que je le mange. | Open Subtitles | صالحه للأكل, وانا متأكد انها تعالج كل شئ بداخلي كما تناولتها |
et je suis sûr que c'est pas un problème, si je vérifie avec elle ? | Open Subtitles | وانا متأكد بانه لن تكون هنالك مشكلة اذا قمت بسؤالها عن هذا حينها |
Le nouveau DJ commence dans quelques minutes, et je suis sûr que le patron veut que vous soyez ici. | Open Subtitles | ال دي جي الجديد سوف يبدأ بعد دقائق وانا متأكد ان الرئيس يريدك هنا |
et je suis sûr que tu pourrais leur briser le coeur avec tes méchants, méchants mots. | Open Subtitles | وانا متأكد بانك فقط ستحطم قلوبهم بلئمك , و لئم كلماتك. |
et je suis sûr que ce type vous les achètera encore. | Open Subtitles | وانا متأكد أن ذلك الشخص سيستمر في الشراء |
Il se trouve que mon ex s'occupe de la promo de clubs, et je suis sûr que deux des trois soi-disant juges qui étaient là sont des investisseurs du Club Velours. | Open Subtitles | يصدف ان صديقتي السابقة تعمل في اعلانات النوادي وانا متأكد انها كانت في لجنة الحكم انهم في نادي فيلور |
et je suis sûr que tu penses aussi à moi, non ? | Open Subtitles | وانا متأكد اني أتي الى احلامك ايضاً صحيح ؟ |
Mais, monsieur, je n'ai pas entendu de coups de feu à la banque, et je suis sûr que je les aurais entendu. | Open Subtitles | لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك |
et je suis sûr qu'il a tapé ça au beau milieu de la nuit, et qu'il essayait de faire trois choses à la fois, comme d'habitude. | Open Subtitles | وانا متأكد أنه قام بكتابتها عند منتصف الليل وكان يحاول فعل ثلاثة أشياء في وقت واحد كعادته |
Tu sais, c'est toi qui voit, et je suis sûr que tu prendras la bonne décision. | Open Subtitles | إنه راجع إليك كلياً , وانا متأكد بأنك ستتخذ القرار الصحيح |
Et tu dis vouloir un bébé, et je suis sûr que c'est vrai, mais qui sera présent à la maison pour s'en occuper ? | Open Subtitles | وتقول بأنك تريد طفلاً وانا متأكد من رغبتك في ذلك لكن من سيبقى في البيت مع الطفل |
Madame, cet objet a été volé, et je suis sûr que vous le savez. | Open Subtitles | سيدتي هذه مسروقة، وانا متأكد انك تعرفين ذلك. |
Bien, demain est un autre jour et je suis sûr que les filles vont vouloir faire des tas de choses qu'elles ne devraient pas faire. | Open Subtitles | حسناً غداً يوم اخر وانا متأكد بان الفتيات سوف يودون ان يقومو بمليون شيء لايجب عليهم فعله |
Je sais que c'est ton ami et je suis sûr que c'est un bon médecin, mais... | Open Subtitles | اعلم بإنه صديقك وانا متأكد لكن لا أعلم |
et je suis sûr que tu aurais fait la même chose. | Open Subtitles | وانا متأكد من انك كنت ستفعل الشيء نفسه |
Mais c'était mon père et je suis sûr qu'il va me manquer. | Open Subtitles | لكنه كان ابي وانا متأكد انني سوف افتقده |
et je suis sûr que ce n'est pas pour le chien. | Open Subtitles | وانا متأكد بأنه لا يقصد دفن كلبه |
Je suis sûr que Simon regrette presque tout ce qu'il a fait ce jour-là. | Open Subtitles | وانا متأكد ان سايمون نادم على كل ما فعل ذلك اليوم |
et je suis presque sûr que ce n'est pas le résultat qu'on attendait. | Open Subtitles | وانا متأكد انها ليست النتيجة التي كنا نطمح لها |