ويكيبيديا

    "وانظر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir
        
    • Regarde
        
    • Et regardez
        
    • vois
        
    • voyez
        
    • regarder
        
    • et voyons
        
    • regardes
        
    • et voilà
        
    • Regarde-moi
        
    voir paragraphe 29 pour une analyse du solde des fonds au titre des autres ressources. UN وانظر الفقرة 29 للاطلاع على تحليل لأرصدة الصناديق في إطار الموارد الأخرى.
    voir aussi l'information donnée à l'article 11. UN وانظر أيضا المعلومات الواردة في الجزء المتعلق بالمادة 11.
    Vérifie ce numéro et voit comment le relier avec notre victime, commençons à voir ensemble où il était avant qu'il ne termine ici. Open Subtitles تحقق من هذا الرقم وانظر كيف يرتبط بضحيّتنا، ولنبدأ بمعرفة أين كان قبل أن انتهى به الأمر هُنا.
    Je me souviens quand nos forces étaient petites aussi. Regarde comment il fait évoluer ça. Open Subtitles أتذكر حينما كانت قواتنا قليلة العدد للغاية وانظر كيف أصبحنا الآن بفضله
    Je t'ai envié pendant si longtemps et Regarde nous maintenant Open Subtitles كنت أحسدكَ لفترة طويلة، وانظر إلى حالنا الآن.
    Et regardez ce cadavre comme si vous n'aviez jamais vu de corps humain avant. Open Subtitles وانظر إلى هذه الجثة وكأنك لم تر جثة بشرية من قبل
    Sly, fait des recherches sur l'arbre Von-Von et vois si quelqu'un a déjà calculé sa fréquence de résonance. Open Subtitles سلاي , أعد البحث عن شجرة الفون فون وانظر لو قام أحدهم بحساب ترددها الإهتزازي من قبل
    Suivez les élements voyez comment c'est devenu viral, et trouver les trolls responsables afin qu'ils puissent nous dire pour qui ils travaillent. Open Subtitles تتبع العناصر وانظر كيف انتشرت بشدة وإبحث عن الأقزام المسؤولين كي يخبرونا من كلفهم بذلك
    Prenez votre journée, pour voir si vous trouvez où la mère du petit est. Open Subtitles تولى هذا، وانظر ما إذا كان يمكنك معرفة أين أم طفل
    voir paragraphe 31 pour une analyse des réserves. UN وانظر الفقرة 31 للاطلاع على تحليل لأرصدة الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في إطار الموارد الأخرى.
    voir également, dans l'annexe 2, les indicateurs 37, 38, 44 et 45. UN وانظر أيضاً المؤشرَين 37 و 38 وكذلك المؤشرَين 44 و45 في المرفق الثاني.
    voir également l'annexe Web 7, sur le site http://www.un.org/womenwatch/osagi/ UN وانظر أيضاً المرفق الإلكتروني 7 المتاح في الموقع: http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm.
    voir aussi ci-dessus la réponse à la recommandation figurant au paragraphe 130. UN وانظر أيضا الرد الوارد أعلاه على التوصية المتضمنة في الفقرة 130.
    voir également les observations figurant ci-après à l'alinéa ii) en rapport avec l'article 294 du Code pénal et l'article 8 de la loi sur la limitation des armements; UN وانظر أيضا التعليقات الواردة أدناه فيما يتصل بالمادة 294 من قانون العقوبات، والمادة 8 من قانون تحديد الأسلحة.
    Bref, tu demandes le vin, alors Regarde ce qui se produit. Open Subtitles وعلى أية حال، اطلب النبيذ وانظر ما الذي سيجري
    Il me faisait confiance, et Regarde ce qui lui est arrivé. Open Subtitles وثق بي بما يكفي ليتعاون وانظر لما جرى له
    Ouais, et bien, on a joué a dieu, et Regarde ce qu'on a fait. Open Subtitles نعم حسنا لقد مارسنا دور الرب وانظر ما الذي جلب علينا
    Ils vont être là à midi et Regarde ce chantier. Open Subtitles سيكونون هنا ظهرًا بالمناسبة، وانظر إلى هذا المكان
    Ils sont tous en partiels. Et regardez où elle est. Open Subtitles جميعهم في الامتحانات النهائية، وانظر أين هي موجودة.
    Je te ferai tout à coup baisser les yeux et je vois l'arrière de ta tête, et puis j'ai, genre, cette image à l'esprit d'une de tes hideuses promesses. Open Subtitles أنا لست متأكد من اني استطيع ممارسة الجنس معك انظري, قد اكون اضاجعك وانظر إلى الأسفل فجأة
    Alors, inspectez-les aujourd'hui, voyez ce que vous trouvez. Open Subtitles لذا ابحث عن أجهزة التصنت اليوم وانظر ماذا ستجد
    Et regarder une série au dessus d'un putain de donjon alien Open Subtitles وانظر لهذا الشيء. إنهُ وحش. ربما قد قيّده
    Jettons un coup d'oeil dehors, et voyons ce qu'il y a. Open Subtitles ،ألقِ نظرة على الخارج وانظر ما الذي يحصل هناك
    Mon Dieu! Je ne suis pas allé à la fac et regardes moi. Open Subtitles يا إلهي أعني أني لم أذهب للجامعة وانظر لحالي
    On vous donne le droit de vote, l'égalité, et voilà ce qui se passe ! Open Subtitles منحوكم معشر النسوة حق التصويت وحقوق مساوية ، وانظر لما حدث ؟
    Regarde-moi. Casey, par ici. Open Subtitles نمت ما فيه الكفاية هيا افتح عينيك افتحهما وانظر إلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد