ويكيبيديا

    "وتحقيقاً لهذه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à cette
        
    • a cette
        
    • pour ce
        
    • dans cette
        
    • dans cet
        
    • a cet
        
    • pour atteindre ces
        
    à cette fin, le Comité recommande à l'État partie: UN وتحقيقاً لهذه الغاية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    à cette fin, les Parties concernées coopèrent, selon les besoins, pour éliminer les déchets selon des méthodes écologiquement rationnelles. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تتعاون الأطراف المعنية عند الاقتضاء في التخلص من النفايات بطريقة سليمة بيئياً.
    à cette fin, le Comité peut fournir à une Partie : UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قد تزود اللجنة الطرف بما يلي:
    a cette fin, il doit prendre les dispositions voulues avec ces organes en ce qui concerne la divulgation des informations; UN وتحقيقاً لهذه الغاية، عليه أن يضع مع هذه الهيئات ما يكون ضرورياً من الترتيبات ﻹتاحة المعلومات؛
    Le Gouvernement allouait pour ce faire des fonds à la construction de nouvelles installations et à l'amélioration des conditions de détention. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تخصص الحكومة أموالاًَ لبناء سجون جديدة وتحسين ظروف المعيشة فيها.
    à cette fin, le Rapporteur spécial souhaite formuler les recommandations suivantes: UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يود المقرر الخاص تقديم التوصيات التالية:
    à cette fin, il recommande à l'État partie : UN وتحقيقاً لهذه الغاية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    à cette fin, le Comité peut fournir à une Partie : UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قد تزود اللجنة الطرف بما يلي:
    à cette fin, le catalogue devrait faciliter les activités suivantes : UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للقائمة أن تُيسر ما يلي:
    à cette fin, il faut un meilleur partage du travail rémunéré et non rémunéré entre les hommes et les femmes. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يلزم تحسين تقاسم العمل المدفوع اﻷجر والعمل غير المدفوع اﻷجر بين المرأة والرجل.
    à cette fin, un inventaire des parties concernées serait établi avant les réunions prévues pour organiser l'élaboration des PAN. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيتم وضع قائمة جرد بأسماء أصحاب المصالح قبل عقد الاجتماعات التنظيمية لبرامج العمل الوطنية.
    à cette fin, les ministres ont décidé de travailler en coopération avec d'autres organisations intergouvernementales compétentes, dont la CNUCED. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قرر الوزراء العمل بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما فيها الأونكتاد.
    à cette fin, il serait peut-être judicieux d'examiner les moyens de résoudre ces questions, moyens qui pourraient comprendre une explication complémentaire de la Présidente. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قد يكون من المفيد دراسة وسائل حسم هذه المسائل، وهي وسائل تشمل تقديم إيضاح إضافي من جانب الرئيسة.
    à cette fin, cet organisme jouera un rôle crucial dans le système national d'innovation. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ستؤدي وكالة تشجيع الاستثمار دوراً حاسماً في نظام الابتكار الوطني.
    à cette fin, Malte entend collaborer étroitement avec les pays d'origine et de transit. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تتطلع مالطة إلى العمل بصورة وثيقة مع بلدان المنشأ والعبور.
    à cette fin, il s'efforçait de renforcer le secteur public en vue d'améliorer la fourniture de services. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تسعى الحكومة جاهدة لتعزيز القطاع العام لتحسين تقديم الخدمات داخل دولة إنمائية.
    à cette fin, l'État partie devrait: UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف القيام بما يلي:
    à cette fin, il convient de se pencher sur ses procédures, sur sa composition et sur son ordre du jour. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، لا بد من النظر في إجراءاته وأعضائه وجدول أعماله.
    a cette fin, le Comité peut fournir à une Partie : UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قد تزود اللجنة الطرف بما يلي:
    pour ce faire, la loi précitée crée deux outils: UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينشئ القانون المذكور أداتين:
    dans cette optique, les pouvoirs publics continuent à construire des écoles et mettent des établissements d'enseignement supérieur à la disposition des enfants du pays. UN وتحقيقاً لهذه الغاية تواصل الحكومة بناء المدارس والكليات ﻷبناء سوازيلند.
    dans cet esprit, la Représentante spéciale formule les recommandations ci-après. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تتقدم الممثلة الخاصة بالتوصيات التالية.
    a cet effet, un accord-cadre a été signé en 2011 entre le Gouvernement et la Croix-Rouge luxembourgeoise. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، وقع اتفاق إطاري في عام 2011 بين الحكومة والصليب الأحمر اللكسمبرغي.
    pour atteindre ces objectifs, il est indispensable d'éliminer complètement la pauvreté et la violence sexiste, particulièrement s'agissant des incidences des conflits armés et des occupations étrangères sur les femmes. UN وتحقيقاً لهذه الأهداف لا مناص من الاستئصال التام للفقر والعنف القائم على الجنس، ولاسيما في الحالات التي تقع فيها آثار المنازعات المسلحة والاحتلال الأجنبي على المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد