ويكيبيديا

    "وتخطط الحكومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement prévoit
        
    • le Gouvernement envisage
        
    • il était prévu
        
    • le gouvernement a
        
    • le Gouvernement se propose
        
    • le Gouvernement avait l'intention de
        
    le Gouvernement prévoit de faire construire des centres similaires dans les 75 districts administratifs. UN وتخطط الحكومة لبناء مراكز مماثلة في جميع المقاطعات الإدارية الـ 75.
    le Gouvernement prévoit construire un nouveau centre d'accueil et de détention qui tiendra compte des observations formulées par le CPT. UN وتخطط الحكومة لبناء سجن جديد للاستقبال والحراسة سيأخذ في الاعتبار تعليقات لجنة مكافحة التعذيب.
    le Gouvernement prévoit de relocaliser l'hôpital central national sur un terrain plus élevé. UN وتخطط الحكومة لنقل المستشفي الوطني المركزي إلى مكان مرتفع.
    le Gouvernement envisage à terme de construire un nouvel hôpital. UN وتخطط الحكومة لبناء مستشفى جديد في نهاية المطاف.
    En Égypte, le Gouvernement envisage de porter le nombre des aéroports de 19 à 30, pour un coût d'environ 1,2 milliard de dollars. UN وتخطط الحكومة في مصر لزيادة عدد المطارات من 19 الى 30 مطاراً بتكلفة قدرها 2ر1 مليار دولار تقريباً.
    il était prévu de dispenser une formation professionnelle à des Néo-Calédoniens afin qu'ils puissent à l'avenir pourvoir 95 % des postes offerts dans l'industrie métallurgique. UN وتخطط الحكومة لتوفير التدريب المهني للكاليدونيين، وذلك بهدف إفساح المجال أمامهم لشغل 95 في المائة من فرص العمل التي سيتم إيجادها في قطاع الصناعة التعدينية في المستقبل.
    le gouvernement a l'intention de demander aux collectivités locales de contribuer financièrement à l'épargne vieillesse à l'avenir. UN وتخطط الحكومة لإلزام المنظمات الإدارية المحلية بالإسهام مالياً في زيادة مدخرات المسنين في المستقبل.
    La Fondation Comportement autre que la violence joue un rôle clef dans ce travail, et le Gouvernement se propose de créer quatre nouvelles structures de ce type. UN وإن منظمة بديل للعنف تؤدي دوراً هاماً جداً في هذا العمل وتخطط الحكومة لإنشاء 4 مرافق جديدة من هذا النوع.
    55. le Gouvernement avait l'intention de concevoir un plan d'action pour la mise en œuvre de la stratégie nationale. UN 55- وتخطط الحكومة لوضع خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    le Gouvernement prévoit de réviser les arrangements actuels entreprise/éducation. UN وتخطط الحكومة لدراسة ترتيبات المؤسسات والتعليم المعتمدة حاليا.
    le Gouvernement prévoit d'entreprendre un examen de la loi en 2006. UN وتخطط الحكومة للشروع في مراجعة القانون في 2006.
    le Gouvernement prévoit également de créer un service de ferry entre les diverses îles. UN وتخطط الحكومة أيضا لتسيير خدمة بالمراكب بين فرادى الجزر.
    le Gouvernement prévoit d’annoncer dans un avenir proche l’interdiction d’accorder des prêts publics aux sociétés qui emploient des enfants. UN وتخطط الحكومة في المستقبل القريب لاعلان حظر على منح ائتمانات عامة للشركات التي تستغل عمل الطفل.
    le Gouvernement prévoit de renforcer l'apprentissage de la langue pour les immigrants. UN وتخطط الحكومة لتعزيز تدريب المهاجرين على اللغة.
    le Gouvernement prévoit d'obliger les candidats à la citoyenneté norvégienne à passer un test d'instruction civique et à prouver qu'ils ont une connaissance minimale du norvégien parlé. UN وتخطط الحكومة لاشتراط اجتياز اختبار في التربية الوطنية وإثبات القدرة على التحدث بالنرويجية إلى حد ما.
    le Gouvernement envisage de monter une vaste opération de réinstallation des centaines de milliers de déplacés à la périphérie de la capitale. UN وتخطط الحكومة للقيام بعملية نقل واسعة النطاق إلى مواقع في ضواحي العاصمة لما يقدر بمئات الآلاف من المشردين داخليا.
    le Gouvernement envisage de déployer ce service dans un plus grand nombre d'hôpitaux à l'avenir. UN وتخطط الحكومة لتنفيذ هذا التسهيل في عدد أكبر من المستشفيات في المستقبل.
    le Gouvernement envisage aussi de mettre sur pied une formation plus large relative aux droits de l'homme à l'intention des fonctionnaires UN وتخطط الحكومة أيضاً لتدريب موظفي الخدمة العامة على نطاق أوسع في مجال حقوق الإنسان.
    il était prévu de dispenser une formation professionnelle à des Néo-Calédoniens afin qu'ils puissent à l'avenir pourvoir 95 % des postes offerts dans l'industrie métallurgique. UN وتخطط الحكومة لتوفير التدريب المهني للكاليدونيين، وذلك بهدف إفساح المجال أمامهم لشغل 95 في المائة من فرص العمل التي سيتم إيجادها في قطاع الصناعة التعدينية في المستقبل.
    il était prévu de dispenser une formation professionnelle à des Néo-Calédoniens afin qu'ils puissent à l'avenir pourvoir 95 % des postes offerts dans l'industrie métallurgique. UN وتخطط الحكومة لتوفير التدريب المهني للكاليدونيين، وذلك بهدف إفساح المجال أمامهم لشغل 95 في المائة من فرص العمل التي سيتم إيجادها في قطاع الصناعة التعدينية في المستقبل.
    le gouvernement a pour objectif d'assurer la scolarisation de tous les enfants dans le primaire d'ici à 2015. UN وتخطط الحكومة لتحقيق نسبة التحاق كامل بالتعليم الابتدائي بحلول سنة 2015.
    le gouvernement a l’intention de renforcer son appui aux activités liées à la prévention des sévices sexuels et à la protection des victimes. UN وتخطط الحكومة لتوسيع نطاق دعمها لﻷنشطة المتعلقة بمنع العنف الجنسي وحماية ضحايا هذا العنف.
    le Gouvernement se propose d'améliorer ces instruments. UN وتخطط الحكومة لتحسين هاتين اﻷداتين.
    le Gouvernement avait l'intention de faciliter une conférence européenne sur le thème " L'intégration sociale des migrants - bonnes pratiques dans les domaines de la santé, de la protection sociale et de la sécurité sociale. " UN وتخطط الحكومة لتيسير مؤتمر أوروبي عن موضوع " الإدماج الاجتماعي للمهاجرين: الممارسات الجيدة في مجالات الصحة والرفاه والضمان الاجتماعي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد