Si on te donnait 20 $ pour monter lire ton livre dans la baignoire, tu le ferais ? | Open Subtitles | إن عرض عليك أحد 20 دولارًا لتصعد إلى غرفتنا وتقرأ كتابك في حوض الإستحمام، ستفعل ذلك؟ |
Donc vous allez naviguer jusqu'au port, ramer jusqu'à la plage, et le lire ? | Open Subtitles | إذاً ستذهب للميناء مباشرة وتصعد على الشاطئ وتقرأ هذا؟ |
Tu apprends à écouter vraiment la voix des autres, à lire sur leurs visages. | Open Subtitles | ستتعلم كيف تسمع جودة صوت الشخص وتقرأ الوجه |
Pourquoi tu ne... lis moi un petit peu le chapitre | Open Subtitles | لما لا تأتي وتقرأ لي قليلًا بعض من الفصل |
Notre agence gouvernementale secrète pénètre dans les cerveaux des défunts et lit leurs souvenirs. | Open Subtitles | نعمل لحساب منظمة حكومية سرية التي تخترق أدمغة الجثث وتقرأ ذكرياتهم |
Cette chaise va près de la fenêtre... C'est ici qu'elle lit... | Open Subtitles | ضع هذه أمام النافذة دائماً إنّها تجلس هنا وتقرأ |
"Les Mille et Une Nuits" et on pourrait lire une nouvelle histoire... chaque nuit. | Open Subtitles | لمدة الف وواحد ليلة عربية , وتقرأ كل مرة قصة اخرى كُل ليلة |
Ce que je vous demande, c'est si vous arrivez à vous asseoir dans un bain bien chaud et à y lire un livre? | Open Subtitles | ما أقوله، هل يمكنك الجلوس في حوض مملوء بالماء الساخن وتقرأ كتاباً؟ |
D'accord, mais y aller pour lire une liste de statistiques, ça ne va pas enflammer le monde, ni les réunions du vendredi. | Open Subtitles | اتفق معك، ولكن أنْ تقف هناك وتقرأ قائمة من الإحصائيات، فإنّ هذا لن يُلهب الحماس المرجو في اجتماعات الجمعة |
Veuillez aller au fond de la classe, et nous lire la plaque au-dessus de la porte. | Open Subtitles | , أنت سيدي , ستسدي إلي خدمة وتتوجه إلى آخر هذا الصف وتقرأ لنا اللوحة التي تراها معلّقة فوق ذلك الباب |
Veuillez lire la plaque qui est au-dessus de la porte. | Open Subtitles | هلاّ تقف وتقرأ اللوحة التي تراها فوق الباب خلفك |
Ou est seul à la maison vous attend au lit et leur lire une histoire. | Open Subtitles | أم أنهّا في المنزل لوحدهّا ؟ تتنظرك بأن تعود أليهّا بمؤخرتك الحزينة وتقرأ لها قصص النوم |
On doit aller sur Amazon et lire une critique super longue écrite par un taré qui est mort depuis des mois parce qu'il a tiré sur sa femme et puis sur lui-même après vous avoir expliqué que la télécommande est contre-intuitive. | Open Subtitles | يجب أن تذهب لموقع أمازون وتقرأ مشاركة طويلة جداً كتبها شخص مجنون الذي مات منذ عدة أشهر |
Sur ton temps libre, si tu en as, tu apprendras à parler et à lire le latin. | Open Subtitles | في وقت فراغك ، إن كان لديك وقت فراغ ستتعلم بأن تتحدث وتقرأ اللغة اللاتينية |
Et comme elle aime bien lire dans sa chambre quand on a fini de lui faire des câlins, on a dû trouver un moyen pour qu'elle fasse plus d'exercice. | Open Subtitles | واخيرا ، بحكم انها تحب الجلوس في غرفتها وتقرأ وعندما كنا ناخ ادوارنا في اعطائها الاحضان اصعب شيء علينا كان |
Elle aura juste à s'asseoir ici et à lire des bandes dessinées... | Open Subtitles | عليها فقط ان تجلس هنا وتقرأ مجلات فكاهية |
Pourquoi tu ne lis pas les mémos de cette agence de temps en temps ? | Open Subtitles | لمَ لا تنضم لهذه الشركة وتقرأ مذكرة بين الفينة والأخرى؟ |
Je lis le rôle de l'athlète en sous-vêtements et toi celui du coach. | Open Subtitles | جميع الحق، لذلك أنا أقرأ دور من الرياضيين في الملابس الداخلية، و وتقرأ دور المدرب. |
Elle s'assoit et lit. | Open Subtitles | كل يوم تأتي وتجلس على نفس المائدة وتقرأ. |
Je dois comploter quelque chose parce que Vanessa aime les films de Hugh Grant, elle lit Vogue et prend des vitamines. | Open Subtitles | لا بد أنني أكيد لشيء ما لأن فانيسا تحب أفلام هيو غرانت وتقرأ عن الموضة وتأخذ فيتامينات متعددة |
Vous allez là bas, lisez la déclaration que je vous ai écrite, | Open Subtitles | تخرج الآن وتقرأ البيان الذي كتبته لك، |
Donc tu as été enfermé ici ou ou dans un wigwam ou avant ça, dans une cave, écoutant des histoires, lisant des livres ? | Open Subtitles | إذن كنت مختبئًا هنا بداخل كوخ وقبله بداخل كهف تستمع إلى القصص وتقرأ الكتب؟ |