ويكيبيديا

    "وتقوم دائرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Service
        
    • Service de
        
    le Service de police applique immédiatement les mesures que ceux-ci communiquent. UN وتقوم دائرة الشرطة على الفور بتنفيذ التدابير التي تفيد بها تلك اللجان.
    le Service de sécurité du Président de la République lutte contre le terrorisme en assurant sa sécurité, celle des membres de sa famille et la protection de ses biens. UN وتقوم دائرة أمن رئيس تركمانستان بمكافحة الإرهاب من خلال كفالة سلامة رئيس تركمانستان وأفراد أسرته وحماية ممتلكاتهم.
    le Service de police applique immédiatement les mesures que ceux-ci communiquent. UN وتقوم دائرة الشرطة على الفور بتنفيذ التدابير الواردة في تلك القوائم والتعديلات.
    le Service des douanes et le Service de police effectuent un contrôle à tout atterrissage de vol international d'hélicoptère. UN وتقوم دائرة الجمارك ودائرة الشرطة بمراقبة أي عملية هبوط لطائرات عمودية تقوم برحلات دولية.
    le Service de l'immigration et de la naturalisation examine toutes les demandes d'asile au regard de l'article 1F. UN وتقوم دائرة الهجرة والتجنس بإخضاع جميع طلبات اللجوء إلى الفحص وفقا للمادة 1 واو.
    le Service australien des douanes est chargé de la sécurité et de l'intégrité des frontières de l'Australie. UN وتقوم دائرة الجمارك الأسترالية بإدارة أمن وسلامة حدود أستراليا.
    le Service des achats est en train de mettre la dernière main au code déontologique des fonctionnaires chargés des achats. UN وتقوم دائرة المشتريات الآن بإنجاز المبادئ التوجيهية الأخلاقية من أجل موظفي المشتريات.
    Les opérations sont menées par le Service d'audit du HCR, unité spécialisée qui fait partie de la Division d'audit interne II, à Genève. UN وتقوم دائرة مراجعة حسابات المفوضية، التي تشكل جزءاً من الشعبة الثانية للمراجعة الداخلية للحسابات التي مقرها في جنيف، بعملية المراجعة الداخلية للحسابات.
    le Service d'immigration et de naturalisation des Etats-Unis met actuellement au point les règlements et procédures nécessaires à l'application de la nouvelle législation. UN وتقوم دائرة الهجرة والتجنس التابعة للولايات المتحدة بوضع أنظمة وإجراءات لتنفيذ التشريع الجديد.
    le Service de gestion du personnel établit des plans qui définissent les structures civiles et les besoins en personnel des missions. UN وتقوم دائرة إدارة الموظفين والدعم بتجميع الخطط وتحديد ما تحتاجه البعثات الميدانية من هياكل مدنية وأفراد.
    le Service d'immigration et de naturalisation des États-Unis met actuellement au point les règlements et procédures nécessaires à l'application de la nouvelle législation. UN وتقوم دائرة الهجرة والتجنس التابعة للولايات المتحدة بوضع أنظمة وإجراءات لتنفيذ التشريع الجديد.
    En moyenne, le Service de police effectue chaque semaine plus de 2 000 patrouilles dans l'ensemble du Kosovo. UN وتقوم دائرة شرطة كوسوفو في المتوسط بما يزيد على 000 2 دورية كل أسبوع في أنحاء كوسوفو.
    le Service des douanes et le Service de police effectuent un contrôle de tout atterrissage de vol international d'hélicoptère. UN وتقوم دائرة الجمارك ودائرة الشرطة بمراقبة أي عملية هبوط لطائرات عمودية تقوم برحلات دولية.
    le Service des achats de l'ONU met actuellement au point une stratégie pour promulguer ces documents en 2007. UN وتقوم دائرة المشتريات لدى الأمم المتحدة حالياً ببلورة استراتيجية للإعلان عن هذه الوثائق في 2007.
    le Service de gestion des approvisionnements supervise actuellement la mise en œuvre de ce mémorandum. UN وتقوم دائرة إدارة الإمدادات حالياً برصد ومتابعة تنفيذ هذه المذكرة.
    Il a indiqué que le Service de la gestion des investissements avait entrepris de revoir la proportion des différents portefeuilles à laquelle il convenait d'appliquer une stratégie de gestion passive. UN وتقوم دائرة إدارة الاستثمارات حاليا باستعراض النسبة التي ينبغي تخصيصها لاستراتيجيات المقايسة من كل حافظة.
    le Service de la gestion des investissements s'attache actuellement à déterminer la proportion de chaque portefeuille qui se prêterait à une gestion indicielle. UN وتقوم دائرة إدارة الاستثمارات حاليا باستعراض النسبة التي يمكن تخصيصها من كل حافظة لاستراتيجيات الربط بمؤشر مرجعي.
    29. le Service des centres d'information administre et gère le système des centres et services d'information des Nations Unies, sous la supervision directe du chef du Département. UN ٢٩ - وتقوم دائرة مراكز اﻹعلام بإدارة وتدبير شؤون شبكة ودوائر مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام تحت اﻹشراف المباشر لرئيس اﻹدارة.
    le Service des visiteurs de l'Office a décidé de prendre plusieurs mesures pour rétablir le nombre des visiteurs à son niveau d'avant 1999, notamment la projection d'un film vidéo d'introduction aux visites. UN وتقوم دائرة الزوار في مكتب الأمم المتحدة بجنيف بتنفيذ تدابير مختلفة ليعود عدد الزوار إلى المستوى الذي كان عليه قبل عام 1999، كعرض فيلم فيديو قبل البدء بالجولات.
    le Service des visites de l'Office examine actuellement diverses mesures qui pourraient être prises pour assurer une meilleure promotion du Centre. UN وتقوم دائرة الزوار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا باستعراض تدابير شتى لتكثيف حملة الدعاية لموقع الأمم المتحدة في فيينا وزيادة معرفة الناس به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد