13. les représentants de certains pays industrialisés ont décrit leurs programmes bilatéraux d'aide universitaire destinés aux pays en développement. | UN | ١٣ - وتكلم ممثلو بعض البلدان الصناعية عن برامجها الثنائية لمساعدة البلدان النامية في مجال التعليم العالي. |
les représentants de Cuba, de l'Egypte et de la Chine interviennent pour demander des précisions. | UN | وتكلم ممثلو كوبا ومصر والصيــن بشــأن نقـاط تتعلـق بالمعلومات. |
les représentants de l'Égypte, de la République arabe syrienne et de la République islamique d'Iran expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
les représentants de l'Argentine, de l'Égypte, de la Chine, de la Malaisie et de la République islamique d'Iran expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلو كل من الأرجنتين ومصر والصين وماليزيا وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
les représentants de l'Argentine, de la Chine, de l'Égypte, du Pakistan et de la République bolivarienne du Venezuela font des déclarations. | UN | وتكلم ممثلو كل من الأرجنتين، والصين، ومصر، وباكستان، وجمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
les représentants du Brésil, de la Colombie et de la France sont intervenus pour faire part de leurs observations au sujet de la note. | UN | وتكلم ممثلو كولومبيا، وفرنسا، والبرازيل للتعليق على المذكرة. |
les représentants de l'Afrique du Sud, de la République arabe syrienne, des Émirats arabes unis, de l'Allemagne, de l'Espagne et du Cameroun prennent la parole. | UN | وتكلم ممثلو جنوب أفريقيا، والجمهورية العربية السورية، والإمارات العربية المتحدة، وألمانيا، واسبانيا، والكاميرون. |
les représentants de la République arabe syrienne, du Liban et de Cuba expliquent leur position avant l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان وكوبا تعليلا لموقفهم قبل اعتماد مشروع القرار. |
les représentants du Pakistan, d'Israël, de la République islamique d'Iran et du Canada expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلو باكستان وإسرائيل وإيران وكندا تعليلا لموقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants de la Fédération de Russie, du Japon, de Cuba et des États-Unis. | UN | وتكلم ممثلو الاتحاد الروسي واليابان وكوبا والولايات المتحدة. |
les représentants d'Israël et de la Jordanie, ainsi que l'observateur de la Palestine, exercent le droit de réponse. | UN | وتكلم ممثلو إسرائيل والأردن ومراقب فلسطين ممارسة لحق الرد. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de la Thaïlande, de l'Indonésie, d'El Salvador, de la Suède et de la Chine. | UN | وتكلم ممثلو تايلند وإندونيسيا والسلفادور والسويد والصين. |
les représentants du Pakistan, du Costa Rica, de Cuba, des États-Unis, du Liban, du Venezuela, de l’Australie, de la République islamique d’Iran et des Pays-Bas interviennent. | UN | وتكلم ممثلو استراليا وباكستان وجمهورية ايران اﻹسلامية وفنزويلا وكوبا وكوستاريكا ولبنان وهولندا والولايات المتحدة. |
les représentants de la République arabe syrienne, du Liban, de la Norvège et de la République islamique d’Iran expliquent leur vote après le vote. | UN | وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان والنرويج وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
les représentants d’Israël, de la République arabe syrienne et du Liban exercent le droit de réponse. | UN | وتكلم ممثلو إسرائيل والجمهورية العربية السورية ولبنان ممارسة لحق الرد. |
les représentants de la France, du Cameroun, du Mexique et de l'Algérie prennent également la parole. | UN | وتكلم ممثلو فرنسا، والكاميرون، والمكسيك والجزائر. |
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, du Viet Nam, de Cuba, du Royaume-Uni, du Cameroun, de la Roumanie, de l’Inde, de la Slovaquie et du Guatemala. | UN | وتكلم ممثلو الولايات المتحدة، وفييت نام، وكوبا، والمملكة المتحدة، والكاميرون، ورومانيا، والهند، وسلوفاكيا، وغواتيمالا. |
les représentants de la Finlande, de la Tunisie et de la Co-lombie font des déclarations. | UN | وتكلم ممثلو فنلندا وتونس وكولومبيا. |
les représentants de l’Australie, de la Turquie et du Canada prennent la parole. | UN | وتكلم ممثلو استراليا وتركيا وكندا. |
les représentants de la Nouvelle-Zélande, des États-Unis, de la Malaisie, de la Turquie, de la Tunisie, de l’Ukraine, du Viet Nam, du Canada, du Royaume-Uni, du Portugal, de l’Argentine et de la Zambie prennent la parole. | UN | وتكلم ممثلو نيوزيلندا والولايات المتحدة وماليزيا وتركيا وتونس وأوكرانيا وفييت نام وكندا والمملكة المتحدة والبرتغال واﻷرجنتين وزامبيا. |