ويكيبيديا

    "وتوفير الحماية المادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de protection physique
        
    • et protection physique
        
    • et la protection physique
        
    • et de les protéger physiquement
        
    • assurer la protection physique
        
    • sécurité et la protection
        
    • et à la protection physique
        
    • sécuriser et protéger physiquement
        
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Comptabilisation, sécurisation et protection physique au Defence Science and Technology Laboratory de Porton Down (Ministère de la défense) UN حصر تأمين الأسلحة وتوفير الحماية المادية لها بوزارة الدفاع في بورثون داون
    Paragraphe 3 a) et b) - Surveillance, sécurité et protection physique des armes biologiques et des éléments connexes UN الفقرتان 3 (أ) و (ب) من المنطوق - حصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Aspects relatifs à la sécurité, y compris l'atténuation des conflits et la protection physique des civils UN الجوانب الأمنية، بما فيها تخفيف حدة النـزاع وتوفير الحماية المادية للمدنيين
    :: Arrêter et instituer des mesures nationales appropriées qui lui permettent de comptabiliser les armes nucléaires, chimiques et biologiques et leurs vecteurs, y compris les matières connexes, d'en garantir la sécurité et de les protéger physiquement; UN :: وضع تدابير وطنية ملائمة لحصر الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها، بما في ذلك المواد المرتبطة بها، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها، ومواصلة العمل بتلك التدابير
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux armes chimiques obsolètes UN حصر الأسلحة الكيميائية القديمة وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير حصر وسائل إيصالها وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de surveillance, de sécurité et de protection physique applicables aux vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    - Surveillance, sécurité et protection physique des armes nucléaires et des éléments connexes UN الفقرتان 3 (أ) و 3 (ب) من منطوق القرار (حصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها)
    Paragraphe 3 a) et b) - Surveillance, sécurité et protection physique des armes biologiques et des éléments connexes UN الفقرتان 3 (أ) و (ب) من منطوق القرار - حصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Paragraphe 3 a) et b) - Surveillance, sécurité et protection physique des armes chimiques et des éléments connexes UN الفقرتان 3 (أ) و (ب) من منطوق القرار - حصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Pour assurer la sécurité et la protection physique de leurs armes et matières nucléaires, les États-Unis disposent d'une myriade de mesures, dont plusieurs ont été actualisées récemment. UN وقد وضعت الولايات المتحدة طائفة من التدابير جرى تحديث العديد منها مؤخرا، وذلك ضمانا لأمن أسلحتها النووية وموادها النووية وتوفير الحماية المادية لها.
    La Commission de la réglementation nucléaire dispose de réglementations concernant la comptabilisation et la protection physique des matières. UN وقد وضعت اللجنة لوائح تتناول رصد المواد النووية وتوفير الحماية المادية لها.
    Il s'agit notamment d'empêcher le trafic illicite de matières nucléaires, chimiques et biologiques se rapportant à ces armes grâce à des mesures comme la comptabilité, la sécurité et la protection physique de ces matières, le resserrement de la sécurité aux frontières et le renforcement du contrôle des exportations. UN ويشمل هذا منع الاتجار غير المشروع بالمواد المتصلة بالأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية باتخاذ تدابير مثل حصر هذه المواد وصونها وتوفير الحماية المادية لها وتحسين أمن الحدود وضوابط التصدير.
    :: Arrêter et instituer des mesures nationales appropriées qui lui permettent de comptabiliser les armes nucléaires, chimiques et biologiques et leurs vecteurs, y compris les matières connexes, d'en garantir la sécurité et de les protéger physiquement; UN :: وضع تدابير وطنية ملائمة لحصر الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها، بما في ذلك المواد المرتبطة بها، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها، ومواصلة العمل بتلك التدابير
    Le Comité constate que le nombre d'États ayant pris des mesures pour garantir la sécurité et assurer la protection physique des éléments connexes pendant leur transport a énormément augmenté. UN 50 - ولاحظت اللجنة زيادة كبيرة في عدد الدول التي أبلغت أن لديها تدابير لتأمين المواد ذات الصلة بالأسلحة البيولوجية وتوفير الحماية المادية لنقلها.
    Les lois et règlements relatifs à la comptabilisation, au contrôle et à la protection physique des sources et matières radioactives sont constamment améliorés à la lumière de l'expérience nationale acquise dans ce domaine et de l'expérience d'États étrangers et d'organisations internationales, parmi lesquelles l'AIEA. UN 82 - ويجري بانتظام تحديث الأنظمة واللوائح المتعلقة بحصر المصادر والمواد المشعة ومراقبتها وتوفير الحماية المادية لها، مع مراعاة الخبرات الوطنية وكذلك خبرات الدول الاجنبية والمنظمات الدولية في هذا المجال، بما في ذلك الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    :: Mettre en place et maintenir des mesures nationales appropriées visant à maîtriser, sécuriser et protéger physiquement les armes de destruction massive et leurs vecteurs, y compris les matériels connexes; UN :: وضع ومواصلة تنفيذ تدابير وطنية ملائمة لحصر أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، بما في ذلك ما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد