ويكيبيديا

    "وجميع الوفود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toutes les délégations
        
    • tous les membres des délégations
        
    • toutes le délégations
        
    • ensemble des délégations
        
    toutes les délégations sont invitées à participer à cet événement. UN وجميع الوفود مدعوة الى المشاركة في هذا الحدث.
    toutes les délégations intéressées, les organisations non gouvernementales et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN وجميع الوفود المهتمة بالموضوع، والمنظمــات غير الحكوميــة، وموظفــو اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    toutes les délégations intéressées, les organisations non gouvernementales et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN وجميع الوفود المهتمة بالموضوع، والمنظمــات غير الحكوميــة، وموظفــو اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    toutes les délégations ont reconnu que la situation avait récemment empiré. UN وجميع الوفود متفقة على أن الوضع قد تفاقم مؤخرا.
    Nous appelons les coauteurs et toutes les délégations qui souhaitent, comme nous, atteindre les objectifs susmentionnés à voter pour le projet de résolution. UN وندعو مقدمي المشروع وجميع الوفود التي تؤيدنا فيما يتصل بالأهداف التي أشرت إليها إلى التصويت مؤيدين لمشروع القرار.
    Nous nous devons aussi de remercier le Président de la Cinquième Commission, M. Teirlinck, et toutes les délégations qui ont pris part à ces importantes négociations. UN نود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك وجميع الوفود التي أسهمت في هذه المفاوضات الهامة.
    toutes les délégations à la Conférence générale de l'AIEA s'associent à ce consensus. UN وجميع الوفود في المؤتمر العام للوكالة تشاطر توافق اﻵراء هذا.
    Il invite toutes les délégations à limiter dans toute la mesure du possible les demandes de documents supplémentaires et d'exemplaires de documents déjà distribués. UN وجميع الوفود مدعوة إلى أن تحد، قدر الامكان، من طلب وثائق اضافية، وكذلك طلب نسخ اضافية لمواد سبق أن وزعت.
    Je remercie la Mission permanente d'Haïti et toutes les délégations qui ont participé et contribué à la rédaction et à la négociation du projet de résolution. UN وأشكر البعثة الدائمة لهايتي وجميع الوفود التي شاركت وأسهمت في صياغة مشروع القرار والتفاوض عليه.
    Le Bureau des affaires de désarmement est prêt à vous assister dans vos travaux, ainsi que les autres membres du Bureau et toutes les délégations, pendant toute la durée de la session. UN إن مكتب شؤون نزع السلاح مستعد لمساعدتكم ومساعدة أعضاء المكتب الآخرين وجميع الوفود في العمل طوال هذه الدورة.
    Le Bureau des affaires de désarmement se tient prêt à vous assister dans vos travaux, Monsieur le Président, ainsi que les autres membres du Bureau et toutes les délégations, pendant toute la durée de la session. UN إن مكتب شؤون نزع السلاح على استعداد لتقديم المساعدة لكم، سيدي، ولأعضاء المكتب وجميع الوفود خلال هذه الدورة.
    Pour finir, nous sommes prêts à œuvrer aux côtés du Président de la Commission et de toutes les délégations pour que la présente session de la Commission soit couronnée de succès. UN وأخيرا، فإننا نتطلع إلى العمل مع رئيس الهيئة وجميع الوفود من أجل خروج الدورة الحالية للهيئة بنتائج ناجحة.
    La réunion est ouverte à toutes les délégations intéressées. UN وجميع الوفود المهتمة مدعوة لحضور الاجتماع. جلسة إحاطة
    La réunion est ouverte à toutes les délégations intéressées. UN وجميع الوفود المهتمة مدعوة لحضور الاجتماع.
    La réunion est ouverte à toutes les délégations intéressées. UN وجميع الوفود المهتمة مدعوة لحضور الاجتماع.
    toutes les délégations intéressées sont invitées. UN وجميع الوفود المهتمة بالأمر مدعوة للحضور.
    toutes les délégations intéressées sont invitées. UN وجميع الوفود المهتمة بالأمر مدعوة للحضور.
    toutes les délégations intéressées sont invitées. UN وجميع الوفود المهتمــــة مدعــــوة للحضور.
    toutes les délégations intéressées sont invitées. UN وجميع الوفود المهتمــــة مدعــــوة للحضور.
    tous les membres des délégations et les fonctionnaires du Secrétariat intéressés sont invités. UN وجميع الوفود المهتمة وموظفو اﻷمانة العامة الذين يعنيهم اﻷمر مدعوون للحضور.
    toutes le délégations sont invitées. UN وجميع الوفود مدعوة للحضور.
    Il adresse ses meilleurs vœux au nouveau Bureau et à l'ensemble des délégations pour cette quarantième session. UN وتمنى لأعضاء المكتب الجدد وجميع الوفود كل التوفيق في الدورة الأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد