Je vais virer ce regard suffisant de ton visage pointu. | Open Subtitles | سوف أصفع تلك النظرة المتعجرفة، من وجهكَ المدبب. |
Chaque fois que maman prenait une raclée, tu avais cet air triste sur ton visage. | Open Subtitles | في كل مرة تغيب فيها والدتي تكون لديك نظرة كيس الحزن تلك على وجهكَ |
Tu vois, je vais m'exposer ici et dire que tu tiens beaucoup à cette fille, parce que le sourire sur ton visage est un peu différent du look que tu as sur ton visage maintenant ! | Open Subtitles | أترى، سأبتعد عن المسار هنا وسأقول بأنك تهتم كثيراً بشأن هذه الفتاة لأن الإبتسامة التي على وجهكَ بالصورة تختلف كثيراً |
Au travail. Ou je récure ce chaudron avec ta tête. | Open Subtitles | عد إلى العمل او سأستخدم وجهكَ لتنظيفِ ذلكَ القدر |
Votre visage fait la une. On n'avait pas besoin de ça. | Open Subtitles | وجهكَ يجوب الأخبار و هو آخر ما نحتاجه الآن |
Je veux pas voir ta gueule en ville. | Open Subtitles | لا أرغبُ برؤية وجهكَ داخل المدينة. |
Hé bien combien de temps vas-tu encore jeter ton visage dans le visage d'autres gars ? | Open Subtitles | حَسناً، مُنْذُ مَتَى أنت سَتَبقي رَمي وجهكَ في وجوهِ الرجالِ الآخرينِ؟ |
- Je te parle. Pendant trois jours je n'ai vu ni ton visage ni entendu ta voix. | Open Subtitles | لثلاثة أيامِ لم أرى وجهكَ أَو أسَمعَ صوتَكَ. |
Ramsès ! Tu aimerais avoir ton visage gravé dans le mur ? | Open Subtitles | هي، رامسيس هل تَحْبُّ ان ينقش وجهكَ على حائطِ؟ |
J'ai aussi fait réparer ton visage et je t'ai donné une porte de sortie. | Open Subtitles | أجل, وأنا عالجتُ وجهكَ أيضاً وأعطيتكَ طريقاً للخروج |
ton visage est encore rouge. Tu devrais encore le frapper avec ton marteau. | Open Subtitles | وجهكَ مازال متوردًا لربما عليك أن تضربه بمطرقتكَ مجددًا |
Je peux pas répéter ce que ton visage dit. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ حتى تكرار مايبديه وجهكَ الآن. |
Ma bien-aimée, ton visage est pâle telle la lune d'automne. | Open Subtitles | عزيزي، وجهكَ مثل القمرِ الخريفيِ الشاحبِ. |
Les marines ont vu ton visage. | Open Subtitles | لقد رؤوا جنود البحرية الأمريكيّة وجهكَ. |
J'ai juste continué à imaginer ton visage. | Open Subtitles | أنا فقط إستمررتُ بالتَصوير وجهكَ. |
ton visage est curieux, grand-mère. | Open Subtitles | وجهكَ يَبْدو غربةَ جداً، جدّة. |
Donnes en lui l'opportunité et elle te la plantera dans ton visage. | Open Subtitles | أمهلها نصف فرصة، وسوف تشقّ بهِ وجهكَ. |
Peinture de guerre. Montre-moi ton visage de guerrier. | Open Subtitles | حرب الطلاء دعنيّ أرى وجهكَ الحربيّ |
C'était ta tête de "allons faire une balade dans l'espace". | Open Subtitles | بل هو تعبير وجهكَ عندما تذهب "للسير في الفضاء" |
Je veux voir ta tête quand ton crâne explosera. | Open Subtitles | أريد رؤية وجهكَ بينما ينفجر رأسكَ. |
J'ai vu l'expression sur Votre visage, vous saviez de quoi elle parlait. | Open Subtitles | رأيتُ النظرة على وجهكَ كنتَ تعرف عمّ كانت تتكلم |
Bien que Votre visage ne soit pas terrible, le fait d'être pharmacien vous donnera des points. | Open Subtitles | بالرغم من أن وجهكَ متملق نوعاً ما كونكَ صيدلي سيكسبكَ بعض النقاط |
Tu reconnaîtras mon pied quand tu l'auras dans ta gueule. | Open Subtitles | ستميّز قدمي حين تركلكَ في وجهكَ |
Si je revois ta tronche ici, j'en fais de la charpie et je m'essuie le croupion avec. | Open Subtitles | إن رأيتُ وجهكَ في هذه البلدة مجدّداً، سأقطّعه و أستخدمه لتنظيف ملابسي الداخليّة. |