Ma connaissance est vaste. C'est pourquoi je suis là, ok ? | Open Subtitles | معلوماتي واسعه وهذا سبب وجودي هنا ,اليس كذلك ؟ |
En faite, t'as dit que tu en avais besoin, ce qui est la raison pour laquelle je suis là. | Open Subtitles | في الواقع أنتي قلتي أنكِ بحاجه لـذلك, والذي هو الى حد كبير سبب وجودي هنا |
J'ai l'impression qu'ils m'en veulent parce que je suis ici. | Open Subtitles | أشعر أنهم يكرهون وجودي هنا لماذا يفعلون ؟ |
C'est pour cela que je suis ici aujourd'hui, pour vous demander de mettre à sa place un régent qui le fera. | Open Subtitles | ذلك سبب وجودي هنا اليوم لأطلب منكم بأن تضعوا مكانه وصيّ يستطيع القيام بها |
Parce qu'être ici me donne l'opportunité de dire que tu devrais carrément écrire ceci avec nous. | Open Subtitles | لأن وجودي هنا أعطاني فرصة أن أقول أنه يجب عليك كتابة هذا معنا. |
Bonne nuit. Je m'excuse si ma présence ici vous a dérangée. | Open Subtitles | ليلة سعيدة ، وأعتذر إن كان وجودي هنا أزعجكم |
Ça ne vous rend pas nerveux que je sois là? | Open Subtitles | أو يحملكَ وجودي هنا على أن يعتريكَ التوتر؟ |
Pourquoi suis-je ici selon vous ? | Open Subtitles | ما سبب وجودي هنا برأيك؟ |
Ça me fout les jetons. Je sais pas depuis quand je suis là. Coucou. | Open Subtitles | يا رجل, حتى أنني لا أعرف كم مضى على وجودي هنا |
C'est pour ça que je suis là. Will, elle est morte. | Open Subtitles | هل سبب وجودي هنا ، لقد ماتت يا ويل |
Dis-moi pourquoi je suis là, je te promets d'être de très bonne conversation. | Open Subtitles | إذا أخبرتني سبب وجودي هنا فحسب أعدك أنها ستكون بداية لمحادثة جيدة |
- mais tout part en couilles... - Ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | ـ ولكن كل شئ يتداعى ـ هذا ليس السبب فى وجودي هنا |
Vous savez pourquoi je suis là. Je veux lui faire voir ce qu'il a fait. | Open Subtitles | أنتم تعرفون سبب وجودي هنا أريده أن يرى ما قد فعله |
Je peux jouer pour toi si tu veux, mais ce n'est pas pourquoi je suis là. | Open Subtitles | بإمكاني أن أعزف لك إن أردت، لكنّ ذلك ليس سبب وجودي هنا |
Je suis ici depuis des années. | Open Subtitles | فأصبحت محلفة وقد مضت سنوات على وجودي هنا |
Regardez, la raison pour laquelle je suis ici est parce que je vous apprécie les gars ... ma relation avec le département, mais surtout avec cette maison. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا هو تقديري لكم وعلاقتي مع القسم وخاصة مع هذا المركز |
Tu te demandes probablement pourquoi je suis ici alors que je pourrais être à la maison, à lire un livre. | Open Subtitles | إنك غالبًا تتساءل عن سبب وجودي هنا بينما بوسعي المكوث بالمنزل وقراءة كتاب |
Vous pigez pas ! Le seul fait d'être ici est compromettant. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين شيئاً مجرد وجودي هنا يؤذيني أنا |
être ici veut dire que je n'aurai jamais à le revivre. | Open Subtitles | وجودي هنا يعني أنّي لن أضطر للرعب من تلك الذكرى مجددًا. |
Je ne peux m'imaginer être ici sans vous | Open Subtitles | لا يمكنني حقًا أن أتخيل وجودي هنا بدونكِ |
Ma présence ici, aujourd'hui, symbolise ce lien et l'importance que nous attribuons à cette instance pour nos propres travaux. | UN | ويعكس وجودي هنا اليوم أهمية العلاقة وكذلك الأهمية التي نوليها في أعمالنا لهذا المنتدى. |
Vous savez, il vaudrait mieux qu'il y ai une Bonne raison pour que je sois là en ce moment. | Open Subtitles | كما تعلم , لابد ان يكون هناك خبر جيد حيث وجودي هنا معكم |
Pourquoi suis-je ici ? | Open Subtitles | ما سبب وجودي هنا ؟ |
Vous savez, être là ce matin, ça m'a donné envie de revenir à la boxe. | Open Subtitles | أتعرف، وجودي هنا هذا الصباح جعلني أدرك أنني أود أن أعود للملاكمة |