Je vais prendre un nature avec myrtilles et noix de coco. | Open Subtitles | سوف اخذ العادية مع التوت وجوز الهند لو سمحت |
Boeuf Mango, le riz de noix de coco, vous êtes absent dehors sur un bon moment. | Open Subtitles | المانجو لحوم البقر والارز وجوز الهند كنت في عداد المفقودين في الوقت المناسب |
Ken, j'ai un super gel à aloe-vera, ananas/noix de coco. | Open Subtitles | لديّ هُلام بالأناناس وجوز الهند هل سيفي بالغرض؟ |
Les femmes travaillent également dans les plantations d'hévéas et de noix de coco et dans de petites industries familiales. | UN | كما تعمل النساء في مزارع المطاط وجوز الهند وكذلك في الصناعات المنزلية الصغيرة. |
Les principales cultures d'exportation demeurent le café, les clous de girofle, le coton, le thé, les noix de cajou, le sisal et le tabac. | UN | ومازالت المحاصيل الرئيسية للتصدير تتمثل في القهوة، القرنفل، والقطن، والشاى وجوز البلاذر والسيزال والتبغ. |
Le riz, le maïs, la noix de coco, les ananas et le sucre sont les principaux produits agricoles. | UN | وأهم منتجاته الزراعية هي اﻷرز، والحبوب، وجوز الهند واﻷناناس والسكر. |
C'est pourquoi, traditionnellement, ses habitants se nourrissaient surtout de poisson et de noix de coco. | UN | وبناء على ذلك، فإن الغذاء التقليدي هو الأساسي إلى حدّ ما ويتألف بصورة رئيسية من الأسماك وجوز الهند. |
On y cultive les légumes, les agrumes et les fruits tropicaux, la noix de coco et la canne à sucre. | UN | وأهم أصناف المواد التي ينتجها هي من الخضروات والحمضيات والفواكه المدارية وجوز الهند وقصب السكر. |
Taro, noix de coco, bananes, oranges, papayes, fruits à pain et ignames fournissent les récoltes les plus importantes. | UN | وتشمل أهم المحاصيل القلقاس وجوز الهند والموز والبرتقال والبابايا وثمرة الخبز والبطاطا الحلوة. |
Les principaux produits agricoles sont la banane, la tomate, la laitue, le miel, la mangue, les agrumes, différents légumes et la noix de coco. | UN | وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس والعسل والمانجو والموالح ومختلف الخضر وجوز الهند. وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
Taro, noix de coco, bananes, oranges, papayes, fruits à pain et ignames fournissent les récoltes les plus importantes. | UN | وتشمل أهم المحاصيل القلقاس وجوز الهند والموز والبرتقال والبابايا وثمرة الخبز والبطاطا الحلوة. |
Les principaux produits agricoles sont la banane, la tomate, la laitue, le miel, la mangue, les agrumes, différents légumes et la noix de coco. | UN | وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس والعسل والمانجو والحمضيات ومختلف الخضر وجوز الهند. وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
Une évolution comparable a été enregistrée dans les secteurs brésiliens de la production de blé et de noix de coco. | UN | وحدث تطور مماثل في قطاعي إنتاج القمح وجوز الهند البرازيليين. |
Un deuxième projet vise à développer le secteur privé en s'appuyant sur les ressources marines et les noix de coco. | UN | ويرمي مشروع ثان إلى تطوير قطاع خاص يقوم على الموارد البحرية وجوز الهند. |
Il existe des substances actives enregistrées pour la punaise d'autres fruits tropicaux et noix qui pourraient être enregistrées pour d'autres cultures après une phase de recherche rigoureuse. | UN | وتوجد مكونات فعالة مسجلة لبق الفاكهة لمحاصيل فاكهة وجوز مدارية أخرى قد يمكن تسجيلها لمحاصيل أخرى بعد بحوث كثيرة. |
Une sorte de gâteau de mariage mexicain. - Il y a de l'ananas et des noix. - Délicieux. | Open Subtitles | إنه كعك زفاف مكسيكي به أناناس وجوز الهند |