Des unités de police constituées sont désormais opérationnelles à Abidjan, Bouaké, Daloa, Guiglo et Yamoussoukro. | UN | وتقوم وحدات الشرطة المشكّلة الآن بعملياتها في أبيدجان، وبواكي، ودالوا، وياموسوكرو، وغويغلو. |
Personnel des Nations Unies dans les unités de police constituées | UN | أفراد شرطة الأمم المتحدة من وحدات الشرطة المشكّلة |
Personnel des Nations Unies dans les unités de police constituées | UN | أفراد شرطة الأمم المتحدة في وحدات الشرطة المشكّلة |
ii) Une enquête a été menée auprès de 43 commandants de la MINUSTAH, à savoir le commandant de la force, le commandant adjoint de la force et les commandants de 25 unités militaires et de 16 unités de police constituées. | UN | ' 2` إجراء مسح لـ 43 من قادة البعثة، منهم قائد القوة ونائبه وقادة 25 وحدة عسكرية و 16 من وحدات الشرطة المشكّلة. |
En moyenne mensuelle et sur l'année, les ressources allouées conformément au plan de financement standard devaient permettre de financer le déploiement de 681 membres d'unités de police constituées. | UN | وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة. |
Fourniture de rations pour l'ensemble des effectifs militaires et du personnel des unités de police constituées sur le terrain (7 964 militaires et 845 membres d'unités de police constituées) | UN | توفير حصص الإعاشة لإجمالي عدد أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في الميدان: 964 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
115 000 bouteilles d'eau pour le personnel recruté sur le plan international et les membres des unités de police constituées | UN | 000 115 زجاجة ماء للموظفين الدوليين وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
Une procédure opérationnelle permanente pour l'évaluation des unités de police constituées, conforme à la nouvelle directive, est en cours d'élaboration. | UN | يجري وضع إجراء تشغيلي موحد لتقييم وحدات الشرطة المشكّلة تمشياً مع السياسة الجديدة المتعلقة بهذه الوحدات. |
La composante militaire et les unités de police constituées pourraient également être amenées à assurer cette sécurité. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يطلب من العنصر العسكري ومن وحدات الشرطة المشكّلة توفير الأمن للعملية. |
L'appui à la composante de police, notamment l'arrivée de nouvelles unités de police constituées, est également une priorité. | UN | وتُعطى الأولوية أيضا لدعم عنصر الشرطة، بما في ذلك تزويد وحدات الشرطة المشكّلة الجديدة بالتدريب التوجيهي. |
La MINUL verra alors le nombre de ses unités de police constituées passer de 7 à 10. | UN | وبنشر هذه الوحدات سيرتفع عدد وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للبعثة من سبع إلى عشر وحدات. |
Pendant la période considérée, les unités de police constituées ont effectué 224 patrouilles autour des camps de réfugiés du Nord-Kivu. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت وحدات الشرطة المشكّلة أيضا 224 دورية حول مخيمات المشردين داخليا في كيفو الشمالية. |
Les mandats concernant la protection des civils étant devenus de plus en plus nombreux et complexes, les unités de police constituées doivent être équipées en conséquence. | UN | ولذلك، من الضروري جلب المزيد من المعدات المتخصصة لنشرها مع وحدات الشرطة المشكّلة لتمكينها من الإسهام في حماية المدنيين. |
unités de police constituées de l'Union africaine | UN | وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للاتحاد الأفريقي |
Contingents de l'AMISOM unités de police constituées de l'AMISOM | UN | وحدات الشرطة المشكّلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي |
unités de police constituées de l'Union africaine | UN | وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للاتحاد 2 676,2 2 345,9 330,3 12,3 الأفريقي |
Heures-homme d'appui opérationnel d'unités de police constituées des Nations Unies ont été fournies. | UN | ساعة من ساعات عمل الأفراد من وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة |
En moyenne, 479 membres des unités de police constituées | UN | 479 في المتوسط من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
Pour un effectif moyen de 16 622 militaires et 739 membres d'unités de police constituées | UN | لقوام متوسط يبلغ 622 16 من أفراد الوحدات و 739 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
Il en va de même pour l'établissement d'une présence policière : les États Membres fournissent la composante police civile d'une opération soit en y affectant individuellement des policiers, soit en détachant des unités de police constituées. | UN | وبالمثل، تقدم الدول الأعضاء عناصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام إما في شكل فرادى أفراد الشرطة المدنية أو وحدات الشرطة المشكّلة. |
unités de police consti- | UN | وحدات الشرطة المشكّلة |
Certains de ces pays fournisseurs d'éléments de police seront en mesure de déployer des unités constituées au début de 2009, tandis que d'autres s'occupent actuellement d'obtenir le matériel requis. | UN | وستكون بعض هذه البلدان المساهمة بأفراد الشرطة مستعدة لنشر وحدات الشرطة المشكّلة في أوائل عام 2009، في حين تقوم حاليا بلدان أخرى بتوريد المعدات اللازمة. |
Il serait souhaitable que la Police nationale libérienne commence à effectuer des patrouilles armées en coopération avec les unités constituées de police de la MINUL en vue de la réintroduction des armes au Libéria. | UN | 167 - ويؤمل أن تبدأ الشرطة الوطنية الليبيرية في إرسال دوريات مسلّحة بالاشتراك مع وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للبعثة كمرحلة أولى من إعادة إدخال الأسلحة إلى ليبيريا. |
Deux unités de police constituée sont déployées à Abidjan et les quatre autres à Bouaké, Daloa, Guiglo et Yamoussoukro. | UN | وتنشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكّلة في أبيدجان، وأربع وحدات في بواكي، ودالوا، وغويغلو، وياموسوكرو. |
Après les coups de feu tirés le 25 août dans le camp de déplacés de Kalma, la police de la MINUAD a établi une présence permanente à raison de deux équipes par jour, 24 heures sur 24 et sept jours sur sept, chacune comportant 30 membres de l'unité constituée du Bangladesh et 30 policiers individuels. | UN | وبعد حادث إطلاق النار الذي جرى في مخيم كالما للمشردين داخلياً في 25 آب/أغسطس، باتت الشرطة المختلطة تتواجد هناك على مدار الساعة، حيث يعمل عناصرها في نوبتين يومياً، تتألف كل منهما من 30 عنصراً من وحدات الشرطة المشكّلة البنغلادشية و 30 من عناصر الشرطة. |
Unités de police des Nations Unies constituées | UN | وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة |
L'arrivée en Côte d'Ivoire d'une sixième unité de police constituée le 20 février 2007 a parachevé le déploiement des unités de police constituées autorisées dans le pays. | UN | 30 - وبوصول وحدة الشرطة المشكّلة السادسة إلى كوت ديفوار، في 20 شباط/فبراير 2007، تم الانتهاء من نشر جميع وحدات الشرطة المشكّلة المأذون بها في البلد. |