"وحدات الشرطة المشكّلة" - Translation from Arabic to French

    • unités de police constituées
        
    • police civile
        
    • unités de police consti-
        
    • des unités constituées
        
    • unités constituées de police
        
    • unités de police constituée
        
    • unité constituée
        
    • police des Nations Unies
        
    • unité de police constituée
        
    Des unités de police constituées sont désormais opérationnelles à Abidjan, Bouaké, Daloa, Guiglo et Yamoussoukro. UN وتقوم وحدات الشرطة المشكّلة الآن بعملياتها في أبيدجان، وبواكي، ودالوا، وياموسوكرو، وغويغلو.
    Personnel des Nations Unies dans les unités de police constituées UN أفراد شرطة الأمم المتحدة من وحدات الشرطة المشكّلة
    Personnel des Nations Unies dans les unités de police constituées UN أفراد شرطة الأمم المتحدة في وحدات الشرطة المشكّلة
    ii) Une enquête a été menée auprès de 43 commandants de la MINUSTAH, à savoir le commandant de la force, le commandant adjoint de la force et les commandants de 25 unités militaires et de 16 unités de police constituées. UN ' 2` إجراء مسح لـ 43 من قادة البعثة، منهم قائد القوة ونائبه وقادة 25 وحدة عسكرية و 16 من وحدات الشرطة المشكّلة.
    En moyenne mensuelle et sur l'année, les ressources allouées conformément au plan de financement standard devaient permettre de financer le déploiement de 681 membres d'unités de police constituées. UN وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة.
    Fourniture de rations pour l'ensemble des effectifs militaires et du personnel des unités de police constituées sur le terrain (7 964 militaires et 845 membres d'unités de police constituées) UN توفير حصص الإعاشة لإجمالي عدد أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في الميدان: 964 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    115 000 bouteilles d'eau pour le personnel recruté sur le plan international et les membres des unités de police constituées UN 000 115 زجاجة ماء للموظفين الدوليين وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    Une procédure opérationnelle permanente pour l'évaluation des unités de police constituées, conforme à la nouvelle directive, est en cours d'élaboration. UN يجري وضع إجراء تشغيلي موحد لتقييم وحدات الشرطة المشكّلة تمشياً مع السياسة الجديدة المتعلقة بهذه الوحدات.
    La composante militaire et les unités de police constituées pourraient également être amenées à assurer cette sécurité. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يطلب من العنصر العسكري ومن وحدات الشرطة المشكّلة توفير الأمن للعملية.
    L'appui à la composante de police, notamment l'arrivée de nouvelles unités de police constituées, est également une priorité. UN وتُعطى الأولوية أيضا لدعم عنصر الشرطة، بما في ذلك تزويد وحدات الشرطة المشكّلة الجديدة بالتدريب التوجيهي.
    La MINUL verra alors le nombre de ses unités de police constituées passer de 7 à 10. UN وبنشر هذه الوحدات سيرتفع عدد وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للبعثة من سبع إلى عشر وحدات.
    Pendant la période considérée, les unités de police constituées ont effectué 224 patrouilles autour des camps de réfugiés du Nord-Kivu. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت وحدات الشرطة المشكّلة أيضا 224 دورية حول مخيمات المشردين داخليا في كيفو الشمالية.
    Les mandats concernant la protection des civils étant devenus de plus en plus nombreux et complexes, les unités de police constituées doivent être équipées en conséquence. UN ولذلك، من الضروري جلب المزيد من المعدات المتخصصة لنشرها مع وحدات الشرطة المشكّلة لتمكينها من الإسهام في حماية المدنيين.
    unités de police constituées de l'Union africaine UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للاتحاد الأفريقي
    Contingents de l'AMISOM unités de police constituées de l'AMISOM UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي
    unités de police constituées de l'Union africaine UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للاتحاد 2 676,2 2 345,9 330,3 12,3 الأفريقي
    Heures-homme d'appui opérationnel d'unités de police constituées des Nations Unies ont été fournies. UN ساعة من ساعات عمل الأفراد من وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة
    En moyenne, 479 membres des unités de police constituées UN 479 في المتوسط من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    Pour un effectif moyen de 16 622 militaires et 739 membres d'unités de police constituées UN لقوام متوسط يبلغ 622 16 من أفراد الوحدات و 739 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    Il en va de même pour l'établissement d'une présence policière : les États Membres fournissent la composante police civile d'une opération soit en y affectant individuellement des policiers, soit en détachant des unités de police constituées. UN وبالمثل، تقدم الدول الأعضاء عناصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام إما في شكل فرادى أفراد الشرطة المدنية أو وحدات الشرطة المشكّلة.
    unités de police consti- UN وحدات الشرطة المشكّلة
    Certains de ces pays fournisseurs d'éléments de police seront en mesure de déployer des unités constituées au début de 2009, tandis que d'autres s'occupent actuellement d'obtenir le matériel requis. UN وستكون بعض هذه البلدان المساهمة بأفراد الشرطة مستعدة لنشر وحدات الشرطة المشكّلة في أوائل عام 2009، في حين تقوم حاليا بلدان أخرى بتوريد المعدات اللازمة.
    Il serait souhaitable que la Police nationale libérienne commence à effectuer des patrouilles armées en coopération avec les unités constituées de police de la MINUL en vue de la réintroduction des armes au Libéria. UN 167 - ويؤمل أن تبدأ الشرطة الوطنية الليبيرية في إرسال دوريات مسلّحة بالاشتراك مع وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للبعثة كمرحلة أولى من إعادة إدخال الأسلحة إلى ليبيريا.
    Deux unités de police constituée sont déployées à Abidjan et les quatre autres à Bouaké, Daloa, Guiglo et Yamoussoukro. UN وتنشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكّلة في أبيدجان، وأربع وحدات في بواكي، ودالوا، وغويغلو، وياموسوكرو.
    Après les coups de feu tirés le 25 août dans le camp de déplacés de Kalma, la police de la MINUAD a établi une présence permanente à raison de deux équipes par jour, 24 heures sur 24 et sept jours sur sept, chacune comportant 30 membres de l'unité constituée du Bangladesh et 30 policiers individuels. UN وبعد حادث إطلاق النار الذي جرى في مخيم كالما للمشردين داخلياً في 25 آب/أغسطس، باتت الشرطة المختلطة تتواجد هناك على مدار الساعة، حيث يعمل عناصرها في نوبتين يومياً، تتألف كل منهما من 30 عنصراً من وحدات الشرطة المشكّلة البنغلادشية و 30 من عناصر الشرطة.
    Unités de police des Nations Unies constituées UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة
    L'arrivée en Côte d'Ivoire d'une sixième unité de police constituée le 20 février 2007 a parachevé le déploiement des unités de police constituées autorisées dans le pays. UN 30 - وبوصول وحدة الشرطة المشكّلة السادسة إلى كوت ديفوار، في 20 شباط/فبراير 2007، تم الانتهاء من نشر جميع وحدات الشرطة المشكّلة المأذون بها في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more