ويكيبيديا

    "وحدتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux unités
        
    • deux groupes
        
    • deux services
        
    • de deux
        
    • deux modules
        
    • deux contingents
        
    • des unités
        
    • unité
        
    • que deux
        
    • deux autres unités
        
    • unités administratives
        
    • unités de
        
    deux unités armées de réaction rapide, ayant chacune un effectif de 120 policiers, seront composées par des contingents nationaux. UN وسيجري نشر وحدتين للرد السريع مؤلفتين من ١٢٠ ضابطا لكل منهما، في إطار فرقة وطنية.
    On ne dispose pas de fonds pour les deux unités d'une nouvelle usine à gaz à Najaf. UN ولا تتوافر أموال من أجل وحدتين جديدتين لمحطة توليد الكهرباء التي تعمل بالغاز في النجف.
    bon, si nous nous orientons vers cela, il nous faudra deux unités de plus. Open Subtitles اذا كنا سنسير فى هذا ,سيدى, سنحتاج الى أكثر من وحدتين.
    En résultat des recommandations, deux groupes spécialisés, un sur la violence dans les foyers et un autre sur la protection des enfants ont été créés. UN ونتيجة للتوصيات، أنشئت وحدتين متخصصتين، إحداهما معنية بمكافحة العنف العائلي والأخرى بحماية الطفل.
    Il demeure que deux services techniques du Siège relevant de départements différents s'emploient essentiellement à élaborer le même produit. UN وتبقى الحقيقة أن هناك وحدتين في إدارتين مختلفتين في المقر تشاركان بمجهود كبير في إعداد الناتج نفسه.
    Il note que le nombre et la classe des postes prévus à ce chapitre résultent du regroupement de deux anciennes unités administratives. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن عدد ورتب الوظائف في هذا الباب تأتي نتيجة لدمج وحدتين تنظيميتين سابقتين.
    58. Le montant prévu doit permettre d'acheter deux unités d'épuration pouvant produire 2 000 litres d'eau potable par jour. UN ٥٨ - رصد الاعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه اللازمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا.
    Le service de police de la Zambie comporte deux unités chargées de cette question. UN ويضم جهاز شرطة زامبيا وحدتين معنيتين بهذه المسألة.
    Le Service se compose de deux unités administratives : le Groupe de l’élaboration des politiques et le Groupe de la mobilisation et des relations extérieures. UN ويتكون الفرع من وحدتين تنظيميتين هما: وحدة وضع السياسات، ووحدة الدعوة والعلاقات الخارجية.
    Le Service se compose de deux unités administratives : le Groupe de l’analyse de l’information et le Groupe des moyens informatiques. UN ويتكون الفرع من وحدتين تنظيميتين هما وحدة تحليل المعلومات ووحدة تكنولوجيا المعلومات.
    Sont comprises dans cette énumération deux unités d'intervention rapide de 120 hommes chacune, fournies par la Jordanie et le Portugal. UN وتشمل الأعداد الواردة أعلاه وحدتين للاستجابة السريعة قوام كل منهما 120 شخصا من كل من الأردن والبرتغال.
    ● Une opération pilote de deux unités mobiles dans les régions de Crête et de Macédoine. UN :: مشاريع نموذجية لتشغيل وحدتين متنقلتين في منطقتي كريت ومقدونيا.
    Le Groupe du développement institutionnel et de la gouvernance comprendra deux unités : celle de la gouvernance et celle du développement. UN وستتألف الوحدة من وحدتين فرعيتين إحداهما للحكم الرشيد، والأخرى للتنمية.
    Il se compose de deux unités organiques, la Division des poursuites et la Division des enquêtes, qui sont appuyées par le Groupe des éléments de preuve et des informations. UN وتقدم وحدة دعم اﻷدلة والمعلومات الدعم إلى وحدتين تنظيميتين: شعبة الادعاء وشعبة التحقيقات.
    Il permet aussi d'équiper deux groupes supplémentaires de protection rapprochée composés chacun de 15 agents armés faisant partie du personnel civil. UN وستدعم هذه المجموعة النموذجية أيضاً وحدتين إضافيتين للحماية القريبة كل منهما مكونة من 15 موظفاً مدنياً مسلحاً.
    C’est pourquoi il est nécessaire de découper la Section en deux groupes, le Groupe de l’aide aux témoins de l’accusation et le Groupe de l’aide aux témoins de la défense. UN وبناء على ذلك، فإنه من الضروري إعادة تنظيم القسم في وحدتين اثنتين، وحدة دعم شهود اﻹثبات ووحدة دعم شهود النفي.
    Pour faciliter l’exécution de ces activités, deux groupes d’appui ont été constitués, l’un à Pristina, l’autre à Tirana. UN ولتسهيل تنفيذ هذه اﻷنشطة، تم إنشاء وحدتين للدعم في برستينا وتيرانا.
    Néanmoins, par l'intermédiaire de son conseil de direction, le Service a pu coopérer avec deux services étrangers de renseignements financiers. UN ومع ذلك، سبق أن أتيح للوحدة، من خلال مجلسها، فرصة التعاون مع وحدتين أجنبيتين للاستخبارات المالية.
    Comme on l'a vu plus haut, ce système comprendrait deux modules différents mais interconnectés. UN وسيقوم هذا النظام على أساس وحدتين مختلفتين ولكنهما مترابطتان، على النحو المذكور أعلاه.
    Rations fournies au personnel de deux contingents. UN الجرايــــات المتجمــدة والجافة والطازجة تقدم ﻷفراد وحدتين.
    Le Comité spécial a été mis au courant de deux exécutions extrajudiciaires menées par des unités israéliennes infiltrées en Cisjordanie. UN 45 - واستمعت اللجنة الخاصة لروايات لعمليتي إعدام تمتا خارج نطاق القانون على يد وحدتين إسرائيليتين.
    deux unités de police constituées sont basées à Bamako et chacune des villes suivantes compte une unité : Tombouctou, Gao, Kidal et Mopti. UN ويوجد مقر وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة في باماكو وواحدة في كل من تمبكتو وغاو وكيدال وموبتي.
    Ce chiffre moins élevé que prévu s'explique par le rapatriement de 2 unités médicales faisant partie d'un contingent et le regroupement de deux autres unités en une. UN ونجم انخفاض العدد عن إعادة وحدتين من وحدات الطوارئ الطبية إلى الوطن، ودمج وحدتي طوارئ طبية في وحدة واحدة مستوصفات
    Le nombre d'unités de police constituées déployées est passé de 2 unités en 2000 à 55 à la fin du premier semestre 2008, soit 6 000 policiers. UN وزاد نشر وحدات الشرطة المشكلة من وحدتين في عام 2000 إلى 55 وحدة بحلول منتصف عام 2008، تضم أكثر من 000 6 شرطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد