ويكيبيديا

    "وحشا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un monstre
        
    • bête
        
    • un démon
        
    • un animal
        
    Si vous pensez que quelqu'un a envoyé un monstre à ses trousses, commencez par lui. Open Subtitles ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه, كنت لأبدأ معهم
    Ce n'est ni un lutin, ni un monstre, c'est juste une femme très malade. Open Subtitles إنها ليست غولا و ليست وحشا إنهم امرأة مريضة جدا فقط
    Mais cette fois, Ie dieu des operations a concu un monstre. Open Subtitles لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا
    Je comprends. Qui pourrait aimer une bête laide et immonde ? Open Subtitles بل فهمت من يمكنه أن يحب وحشا قبيحا وضخما
    Pensez-vous possible que quelqu'un qui semble tranquille et banal... cache en lui une vraie bête? Open Subtitles ألاتظنينبأنهمنالممكنلشخص يبدو بشكل خارجي هادىء و ضعيف أنه قد يخبىء وحشا بداخله؟
    Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser. UN وليس من الحكمة بادئ ذي بدء أن يخلق المرء وحشا لمجرد أن يحاول استئناسه بعد ذلك.
    Depuis 1986, l'épidémie du VIH/sida s'est rapidement transformée en un monstre présent dans le monde entier. UN وقد نما وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بسرعة منذ عام 1986 ليصبح وحشا يهدد العالم أجمع.
    En plus, il nous faut un docteur, pas un monstre. Open Subtitles الى جانب ذلك، نحن بحاجة إلى طبيب، وليس وحشا.
    Eh bien, je ne vous décrirais pas comme un monstre, Capitaine Dance. Open Subtitles حسنا , لن اتعدى حدودى بوصفك وحشا يا سيدى كابتن دانس
    Je pensais que ça lui apprendrait à lire l'heure, Et maintenant, j'ai réveillé un monstre. Open Subtitles ظننت أنه سيساعده في معرفة الوقت والآن أنا أيقظت وحشا
    Par un homme devenu un monstre à cause des atrocités qu'il a vu. Open Subtitles هذا الرجل أصبح وحشا بسبب الفظائع التي رآها
    Pour te montrer que je ne suis plus un monstre. Ce que tu as accompli Kenny... C'est autre chose. Open Subtitles لترى أنني لم أزل وحشا بعد الأن كيني , كل ما حققته إلى الأن ...
    J'ai toujours su que tu étais un monstre au fond, mais maintenant tu ressembles à un monstre de l'extérieur aussi. Open Subtitles انا دائما كنت اعرف انك وحش من الداخل لكن الان تبدو وحشا من الخارج كذلك
    La seule façon de survivre à une mission comme ça est de vous rappeler que pour arrêter un monstre, il faut parfois prétendre en être un. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للمرور خلال عملية كهذه هي تذكير نفسك أنه لتهزم وحشا أحيانا عليك أن تكون واحدا منهم
    Je t'ai empêché de devenir un monstre aussi longtemps que j'ai pu. Open Subtitles الذين تقدر القوة الوحيدة. ظللت لك من أن تصبح وحشا
    C'est-à-dire toi, sauf que t'es pas un monstre. Open Subtitles انها كانت تتظاهر بانها انت ولكنك لست وحشا
    J'étais humain, alors que c'était une bête démoniaque de l'enfer. Open Subtitles أنا كنت بشرا، أما هي فكانت وحشا شيطانيا من الجحيم.
    Nous avons cette bête féroce qui ne ressemble à aucune autre. Open Subtitles والآن لدينا وحشا , لم يسبق أن رئينا مثله من قبل.
    Ce n'était pas une bête féroce, mais une créature douce et intelligente dont l'âme était le reflet de la mienne. Open Subtitles ‫لم يكن ذلك التنين وحشا شرسا ‫بل مخلوقا ذكيا ووديعا ‫وروحه
    Je vous ai vue boire du poison qui aurai dû vous tuer, mettre au monde un démon... Open Subtitles رأيتك تشربين سما وجبَ أن يقتلك رأيتك تنجبين وحشا من ظلال
    Il a l'intelligence d'un homme et la férocité d'un animal. Open Subtitles لديه ذكاء رجل ... ... مع ضراوة وحشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد