ويكيبيديا

    "وحكومة جنوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le Gouvernement du
        
    • et du Gouvernement du
        
    • et au Gouvernement du
        
    • et par le Gouvernement du
        
    • que par le Gouvernement du
        
    • ainsi que le Gouvernement du
        
    Le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan ont dit souhaiter revoir cette proportion, et un dialogue a été engagé avec les donateurs. UN وأعربت كل من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان عن الرغبة في تنقيح النسبة، وقد بدأ الحوار مع المانحين بهذا الشأن
    Le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan continueront de communiquer le nombre prévu de bénéficiaires et respecteront les délais convenus avec l'ONU et la communauté internationale. UN ستظل حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان ملتزمتين بتوفير الأعداد المقررة من المستفيدين من البرنامج وستلتزمان بالجداول الزمنية المتفق عليها مع الأمم المتحدة والمجتمع الدولي
    Accord entre le Gouvernement du Soudan et le Gouvernement du Soudan du Sud concernant la Mission d'appui à la surveillance de la frontière UN اتفاق تشكيل بعثة لدعم مراقبة الحدود بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    Ils ont souligné qu'il devait pouvoir compter sur la coopération du Gouvernement d'unité nationale et du Gouvernement du Sud-Soudan pour atteindre cet objectif. UN وشددوا على أهمية التعاون بين حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Apport de conseils techniques au Gouvernement d'unité nationale et au Gouvernement du Sud-Soudan sur les programmes de désarmement des civils, la maîtrise des armes de ces derniers et la sécurité des communautés, en coopération avec l'équipe de pays des Nations Unies UN إسداء المشورة التقنية إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن أنشطة نزع سلاح المدنيين، ومراقبة أسلحة المدنيين، وأمن المجتمع المحلي، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    :: Le Gouvernement du Soudan et le Gouvernement du Soudan du Sud financent conjointement le Comité mixte. UN :: تتولى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان تمويل اللجنة بشكل مشترك.
    Leur retour aurait été financé et organisé par des organisations de la société civile d'Abyei sises à Djouba et le Gouvernement du Soudan du Sud. UN وقيل إن العودة قد مولتها ونظمتها منظمات المجتمع المدني الخاصة بأبيي في جوبا وحكومة جنوب السودان.
    Le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan se sont engagés auprès de ma Représentante spéciale à : UN وقد أكدت حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان التزاماتهما التالية إلى ممثلتي الخاصة:
    Le document-cadre sur l'organisation de la police nationale n'a pas été adopté par le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan. UN لم تقم حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بعد بإقرار إطار هيكل الشرطة الوطنية.
    Des consultations ont été tenues avec le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan. UN تم عقد 20 مشاورة مع حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    Le Gouvernement du Soudan et le Gouvernement du Soudan du Sud, au moyen du Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، من خلال الآلية السياسية والأمنية المشتركة/مع رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة
    Dans le Sud-Soudan, l'ONU, les organisations non gouvernementales et le Gouvernement du Sud-Soudan ont organisé 52 réunions à Djouba sur le relèvement, la réintégration, le Fonds pour le relèvement du Soudan et les groupes de travail sur les budgets sectoriels. UN وفي جنوب السودان، عُقد 52 اجتماعا في جوبا بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وحكومة جنوب السودان بشأن الإنعاش وإعادة الإدماج وصندوق إنعاش السودان والأفرقة العاملة في قطاع الميزانية.
    Il a été convenu que le Gouvernement d'union nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan prendraient des mesures pour accélérer l'application des lois nationales interdisant l'enrôlement des enfants et mobiliser les ressources nécessaires à l'exécution des programmes de réadaptation, de protection et de réintégration. UN وتم الاتفاق على أن تسارع حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على تسريع إعمال القوانين الوطنية التي تحظر تجنيد الأطفال وتوفير الموارد الضرورية لتنفيذ برامج التعافي والحماية وإعادة الإدماج.
    Comme on se heurte à des difficultés logistiques importantes, il faudrait que le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan coordonnent d'urgence la définition de leurs besoins en matière de renforcement des capacités nationales. UN ونظراً للتحديات اللوجستية الكبيرة، هناك حاجة ملحة إلى قيام حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بتحديد احتياجاتهما في مجال بناء القدرات الوطنية.
    La mission conjointe n'établira son rapport qu'après la signature d'un accord de paix global car elle aura besoin de certaines précisions concernant la juridiction du gouvernement d'unité nationale et du Gouvernement du Sud-Soudan. UN بيد أنه لن يتم الانتهاء من تقرير بعثة التقييم المشتركة نفسه إلا بعد التوقيع على اتفاق سلام شامل، لأنه سيتوقف على بعض الإيضاحات بشأن اختصاص كل من الحكومة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    Sa préparation a vu se développer une étroite collaboration entre les délégations du Gouvernement d'unité nationale et du Gouvernement du Sud-Soudan. UN واتسمت الأعمال التحضيرية بمتانة التعاون بين وفدي حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    Des responsables d'actions anti-mines ont été installés sous l'autorité du gouvernement d'unité nationale et du Gouvernement du Soudan méridional. UN وقد أنشأ سلطات للأعمال المتعلقة بالألغام في إطار حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على التوالي.
    :: Apport de conseils techniques au Gouvernement d'unité nationale et au Gouvernement du Sud-Soudan sur les programmes de désarmement des civils, la maîtrise des armes de ces derniers et la sécurité des communautés, en coopération avec l'équipe de pays des Nations Unies UN :: إسداء المشورة التقنية لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن أنشطة نزع سلاح المدنيين ومراقبة أسلحة المدنيين وأمن المجتمع المحلي بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    :: Conseils au Gouvernement d'unité nationale et au Gouvernement du Sud-Soudan sur les préparatifs des référendums à venir, notamment sur le recensement national de la population, et liaison avec les organisations non gouvernementales nationales et internationales et les organes d'experts UN :: إسداء المشورة إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن الأعمال التحضيرية للاستفتاءات التي ستجرى مستقبلا، بما في ذلك تقديم المشورة حول التعداد الوطني للسكان، والاتصال مع المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وهيئات الخبراء
    iii) Continuer de fournir un soutien technique et financier au Gouvernement d'unité nationale et au Gouvernement du Sud-Soudan pour les aider à mettre en œuvre l'Accord de paix global et à mettre en place des institutions nationales démocratiques consacrées à la protection des droits de l'homme; UN ' 3` مواصلة تقديم الدعم التقني والمالي لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من أجل تنفيذ اتفاق السلام الشامل وبناء مؤسسات وطنية ديمقراطية لحماية حقوق الإنسان؛
    4.4.2 Criminalisation, par le Gouvernement d'unité nationale et par le Gouvernement du Sud-Soudan, du recrutement d'enfants par les forces et les groupes armés UN 4-4-2 إقرار حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان قوانين تجرم تجنيد الأطفال في القوات والجماعات المسلحة
    Parties contrôlées tant par le Gouvernement soudanais que par le Gouvernement du Sud-Soudan UN أطراف تخضع لسيطرة حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    Le Cap-Vert, la Jordanie, le Kenya et la Thaïlande ainsi que le Gouvernement du Sud-Soudan en ont bénéficié. UN واستفاد من ذلك، خلال عام 2009، الأردن وتايلند والرأس الأخضر وكينيا وحكومة جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد