Déclarations liminaires, séance de questions et dialogue avec des hauts fonctionnaires | UN | بيانات استهلالية ووقت لطرح الأسئلة وحوار مع كبار المسؤولين |
Déclarations liminaires, séance de questions et dialogue avec des hauts fonctionnaires | UN | بيانات استهلالية، وفترة لطرح الأسئلة وحوار مع الموظفين المسؤولين |
Déclaration liminaire et dialogue avec le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, et débat général | UN | بيان تمهيدي وحوار مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومناقشة عامة |
Déclaration liminaire et dialogue avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme | UN | بيان استهلالي وحوار مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
Nous maintenons également des contacts et le dialogue avec l'Arrangement Wassenaar et le Groupe australien. | UN | ونحافظ أيضاً على اتصالات وحوار مع اتفاق واسينار ومجموعة أستراليا. |
Déclaration liminaire et dialogue avec le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | بيان استهلالي وحوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Présentation, séance de questions et dialogue avec la Haut Commissaire aux droits de l'home et débat général | UN | تقديم وفترة لطرح الأسئلة وحوار مع المفوض السامي لحقوق الإنسان ومناقشة عام |
Déclaration du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et dialogue avec les membres de la Com-mission | UN | بيان من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وحوار مع أعضاء اللجنة |
Déclaration du Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme et dialogue avec les membres de la Commission | UN | بيان من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وحوار مع أعضاء اللجنة |
Exposé et dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones | UN | عرض يقدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، وحوار مع المقرر الخاص |
Présentation par le représentant de l'État partie Questions des experts et dialogue avec le Comité | UN | الساعة 30/10-30/11 عرض ممثل الدولة الطرف أسئلة الخبراء وحوار مع اللجنة |
11 h 15-13 heures Questions des experts et dialogue avec le Comité | UN | أسئلة يطرحها الخبراء وحوار مع اللجنة |
Questions des experts et dialogue avec le Comité | UN | أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة |
Questions des experts et dialogue avec le Comité | UN | أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة |
Questions des experts et dialogue avec le Comité | UN | أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة |
Questions des experts et dialogue avec le Comité | UN | أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة |
Questions des experts et dialogue avec le Comité | UN | أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة |
Questions des experts et dialogue avec le Comité | UN | أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة |
Exposés et dialogues avec : | UN | عروض وحوار مع: |
Même si le Gouvernement canadien n'a pas toujours été d'accord avec les conclusions de ces organes, son attitude a toujours été une attitude de coopération et de dialogue avec les autorités de l'ONU. | UN | وحكومة كندا، حتى لو لم توافق هذه الهيئات ما تذهب اليه، كان موقفها - ولا يزال - موقف تعاون وحوار مع مراجع اﻷمم المتحدة. |
Ces réunions sont suivies par des visites sur le terrain aux groupes de populations déplacés et par un dialogue avec les autorités provinciales et locales, y compris les commandants militaires, les administrateurs civils, les dispensateurs d'assistance, les dirigeants locaux et les personnes déplacées elles-mêmes. | UN | ويعقب هذه الاجتماعات زيارات موقعية للسكان المشردين وحوار مع السلطات الاقليمية والمحلية، بما في ذلك القادة العسكريون، واﻹداريون المدنيون، والعاملون في مجال اﻹغاثة، والزعماء المحليون، والمشردون أنفسهم. |
Déclarations liminaires, dialogue avec les hauts fonctionnaires et débat général | UN | بيانات استهلالية، وحوار مع كبار المسؤولين ومناقشة عامة |