"وحوار مع" - Translation from Arabic to French

    • et dialogue avec
        
    • et le dialogue avec
        
    • et dialogues avec
        
    • et de dialogue avec
        
    • un dialogue avec
        
    • dialogue avec les
        
    Déclarations liminaires, séance de questions et dialogue avec des hauts fonctionnaires UN بيانات استهلالية ووقت لطرح الأسئلة وحوار مع كبار المسؤولين
    Déclarations liminaires, séance de questions et dialogue avec des hauts fonctionnaires UN بيانات استهلالية، وفترة لطرح الأسئلة وحوار مع الموظفين المسؤولين
    Déclaration liminaire et dialogue avec le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, et débat général UN بيان تمهيدي وحوار مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومناقشة عامة
    Déclaration liminaire et dialogue avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme UN بيان استهلالي وحوار مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Nous maintenons également des contacts et le dialogue avec l'Arrangement Wassenaar et le Groupe australien. UN ونحافظ أيضاً على اتصالات وحوار مع اتفاق واسينار ومجموعة أستراليا.
    Déclaration liminaire et dialogue avec le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN بيان استهلالي وحوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Présentation, séance de questions et dialogue avec la Haut Commissaire aux droits de l'home et débat général UN تقديم وفترة لطرح الأسئلة وحوار مع المفوض السامي لحقوق الإنسان ومناقشة عام
    Déclaration du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et dialogue avec les membres de la Com-mission UN بيان من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وحوار مع أعضاء اللجنة
    Déclaration du Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme et dialogue avec les membres de la Commission UN بيان من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وحوار مع أعضاء اللجنة
    Exposé et dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones UN عرض يقدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، وحوار مع المقرر الخاص
    Présentation par le représentant de l'État partie Questions des experts et dialogue avec le Comité UN الساعة 30/10-30/11 عرض ممثل الدولة الطرف أسئلة الخبراء وحوار مع اللجنة
    11 h 15-13 heures Questions des experts et dialogue avec le Comité UN أسئلة يطرحها الخبراء وحوار مع اللجنة
    Questions des experts et dialogue avec le Comité UN أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة
    Questions des experts et dialogue avec le Comité UN أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة
    Questions des experts et dialogue avec le Comité UN أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة
    Questions des experts et dialogue avec le Comité UN أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة
    Questions des experts et dialogue avec le Comité UN أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة
    Questions des experts et dialogue avec le Comité UN أسئلة من الخبراء وحوار مع اللجنة
    Exposés et dialogues avec : UN عروض وحوار مع:
    Même si le Gouvernement canadien n'a pas toujours été d'accord avec les conclusions de ces organes, son attitude a toujours été une attitude de coopération et de dialogue avec les autorités de l'ONU. UN وحكومة كندا، حتى لو لم توافق هذه الهيئات ما تذهب اليه، كان موقفها - ولا يزال - موقف تعاون وحوار مع مراجع اﻷمم المتحدة.
    Ces réunions sont suivies par des visites sur le terrain aux groupes de populations déplacés et par un dialogue avec les autorités provinciales et locales, y compris les commandants militaires, les administrateurs civils, les dispensateurs d'assistance, les dirigeants locaux et les personnes déplacées elles-mêmes. UN ويعقب هذه الاجتماعات زيارات موقعية للسكان المشردين وحوار مع السلطات الاقليمية والمحلية، بما في ذلك القادة العسكريون، واﻹداريون المدنيون، والعاملون في مجال اﻹغاثة، والزعماء المحليون، والمشردون أنفسهم.
    Déclarations liminaires, dialogue avec les hauts fonctionnaires et débat général UN بيانات استهلالية، وحوار مع كبار المسؤولين ومناقشة عامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more