"وداعًا" - قاموس عربي فرنسي

    وَدَاعًا

    تعجب

    ويكيبيديا

    "وداعًا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Au revoir
        
    • Salut
        
    • Adieu
        
    • Bye
        
    • Ciao
        
    • Adios
        
    • Bye-bye
        
    • Au-revoir
        
    • À plus
        
    Au revoir, indigènes obèses qui me faisaient me sentir en forme. Open Subtitles وداعًا أيها السكان المحليون البدناء والذين جعلتموني أشعر بالتوافق
    Parce que t'as l'air d'un étudiant qui vient de dire Au revoir à ses vieux, fumer un joint et parler de politique libérale pour la première fois. Open Subtitles الذي قال وداعًا لوالديه وتوجه للمخدرات والسياسيين الليبراليين للمرة الأولى
    Rappelle moi dès que tu peux. Au revoir. Open Subtitles سأغادر الليلة، لذا عاودي الاتصال بي، من فضلك بأقرب وقت ممكن، حسنًا، وداعًا
    Il n'y a pas de chaises disponibles. Alors, Salut ! Open Subtitles لا يوجد كراسي إضافية وتأكدنا من ذلك لذا، وداعًا
    Adieu monde cruel. Je me suis suicidé dans cette grange. Open Subtitles وداعًا أيها العالم الوحشي أحرقتُ نفسي حتى الموت في هذه الحظيرة.
    'Je suis coincé dans la circulation.''Je te vois bientôt. Bye.' Open Subtitles إني فقط عالق في الزحام أراكِ قريبًا، وداعًا
    Toute l'équipe fonctionne parfaitement comme une horloge bien huilée... Au revoir. Open Subtitles الفريق ككل يعمل بسلاسة وسرعة مثل ساعة قديمة مزيته جيدًا، وداعًا
    Ce n'est pas un Au revoir. C'en est un... Jusqu'à ce qu'on trouve un moyen. Open Subtitles هذا ليس وداعًا أبديًّا بل ريثما نجد حلًّا
    On l'emmènera dans un funérarium, on le préparera pour les visites, où toi et tes amis pourront lui dire Au revoir. Open Subtitles سننقله لدار الجنازات ونحضّره ليراه أصدقاؤه وإيّاك لتولّوه وداعًا أخيرًا
    Je voulais dire Au revoir. Ou plutôt, à demain. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول وداعًا وليس وداعًا , بل أراكِ غدًا
    Tu aurais a dire Au revoir à tout et a tout le monde. Open Subtitles انظرا، عليكما قول وداعًا لكلّ شيء وإلى كل شخص أيضا
    Au revoir, le Japon. Open Subtitles وداعًا يابان ، سأفتقد دجاج كنتاكي المقلي
    Il y avait quelque chose dans sa manière de dire Au revoir. Open Subtitles كان هناك شيء في الطريقة التي يقول بها وداعًا.
    Disons-nous Au revoir en nous souhaitant d'être heureux. Open Subtitles ولكن لماذا لا نـنـتهي من هذا اليوم ؟ ونقول وداعًا ، نسلم على بعضنا ونتمنى الأفضل لكل واحد منا ؟
    Comme si j'avais enfin été prête à lui dire Au revoir. Open Subtitles كأنني كنت حقًا وأخيرا قادرة على قول، وداعًا.
    - Salut, ma puce. Open Subtitles شكرًا لكِ، وداعًا عزيزتي وداعًا يا أُمّي
    Je rentre chez moi, je te rappellerai quand je serai là-bas. Salut. Open Subtitles سأتصل بكِ لاحقًا عندما أعود إلى المنزل، وداعًا
    - Bien sûr. Tu me rappelleras. - Salut. Open Subtitles أجل، إذهبي، إتصلي بي لاحقًا - حسنًا، وداعًا -
    On doit te faire une fête d'Adieu, comme ça on sera prêts quand tu te noieras et que les crabes te mangeront. Open Subtitles يجب أن نمنحك وداعًا لائقًا حتى نتذكرك عندما تموت في البحر وتلتهم السرطانات وجهك
    Il n'a pas pu lui dire Adieu. Open Subtitles لم يحصل على فرصة لقول وداعًا لفتاته الصغيرة.
    - Dis-lui que je l'aime beaucoup. Bye. Open Subtitles أخبريها فقط أنّي أحبها، وداعًا.
    Rendez-vous dans 12 heures. Ciao. Open Subtitles أراك بعد 12 ساعة, وداعًا
    Baisse ton arme ou c'est Adios maman ! Open Subtitles القِ سلاحك، والإ قولي وداعًا لأمك
    Bye-bye ! Personne ne t'écoute. Open Subtitles على جميعكم الرحيل، وداعًا
    Je dirai "Au-revoir Cindy". Open Subtitles كنت سأقول، وداعًا (سيندي)
    D'accord. À plus tard. Au revoir. Open Subtitles حسنًا، سنتصل بكم لاحقًا، وداعًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد