Au revoir, indigènes obèses qui me faisaient me sentir en forme. | Open Subtitles | وداعًا أيها السكان المحليون البدناء والذين جعلتموني أشعر بالتوافق |
Parce que t'as l'air d'un étudiant qui vient de dire Au revoir à ses vieux, fumer un joint et parler de politique libérale pour la première fois. | Open Subtitles | الذي قال وداعًا لوالديه وتوجه للمخدرات والسياسيين الليبراليين للمرة الأولى |
Rappelle moi dès que tu peux. Au revoir. | Open Subtitles | سأغادر الليلة، لذا عاودي الاتصال بي، من فضلك بأقرب وقت ممكن، حسنًا، وداعًا |
Il n'y a pas de chaises disponibles. Alors, Salut ! | Open Subtitles | لا يوجد كراسي إضافية وتأكدنا من ذلك لذا، وداعًا |
Adieu monde cruel. Je me suis suicidé dans cette grange. | Open Subtitles | وداعًا أيها العالم الوحشي أحرقتُ نفسي حتى الموت في هذه الحظيرة. |
'Je suis coincé dans la circulation.''Je te vois bientôt. Bye.' | Open Subtitles | إني فقط عالق في الزحام أراكِ قريبًا، وداعًا |
Toute l'équipe fonctionne parfaitement comme une horloge bien huilée... Au revoir. | Open Subtitles | الفريق ككل يعمل بسلاسة وسرعة مثل ساعة قديمة مزيته جيدًا، وداعًا |
Ce n'est pas un Au revoir. C'en est un... Jusqu'à ce qu'on trouve un moyen. | Open Subtitles | هذا ليس وداعًا أبديًّا بل ريثما نجد حلًّا |
On l'emmènera dans un funérarium, on le préparera pour les visites, où toi et tes amis pourront lui dire Au revoir. | Open Subtitles | سننقله لدار الجنازات ونحضّره ليراه أصدقاؤه وإيّاك لتولّوه وداعًا أخيرًا |
Je voulais dire Au revoir. Ou plutôt, à demain. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أقول وداعًا وليس وداعًا , بل أراكِ غدًا |
Tu aurais a dire Au revoir à tout et a tout le monde. | Open Subtitles | انظرا، عليكما قول وداعًا لكلّ شيء وإلى كل شخص أيضا |
Au revoir, le Japon. | Open Subtitles | وداعًا يابان ، سأفتقد دجاج كنتاكي المقلي |
Il y avait quelque chose dans sa manière de dire Au revoir. | Open Subtitles | كان هناك شيء في الطريقة التي يقول بها وداعًا. |
Disons-nous Au revoir en nous souhaitant d'être heureux. | Open Subtitles | ولكن لماذا لا نـنـتهي من هذا اليوم ؟ ونقول وداعًا ، نسلم على بعضنا ونتمنى الأفضل لكل واحد منا ؟ |
Comme si j'avais enfin été prête à lui dire Au revoir. | Open Subtitles | كأنني كنت حقًا وأخيرا قادرة على قول، وداعًا. |
- Salut, ma puce. | Open Subtitles | شكرًا لكِ، وداعًا عزيزتي وداعًا يا أُمّي |
Je rentre chez moi, je te rappellerai quand je serai là-bas. Salut. | Open Subtitles | سأتصل بكِ لاحقًا عندما أعود إلى المنزل، وداعًا |
- Bien sûr. Tu me rappelleras. - Salut. | Open Subtitles | أجل، إذهبي، إتصلي بي لاحقًا - حسنًا، وداعًا - |
On doit te faire une fête d'Adieu, comme ça on sera prêts quand tu te noieras et que les crabes te mangeront. | Open Subtitles | يجب أن نمنحك وداعًا لائقًا حتى نتذكرك عندما تموت في البحر وتلتهم السرطانات وجهك |
Il n'a pas pu lui dire Adieu. | Open Subtitles | لم يحصل على فرصة لقول وداعًا لفتاته الصغيرة. |
- Dis-lui que je l'aime beaucoup. Bye. | Open Subtitles | أخبريها فقط أنّي أحبها، وداعًا. |
Rendez-vous dans 12 heures. Ciao. | Open Subtitles | أراك بعد 12 ساعة, وداعًا |
Baisse ton arme ou c'est Adios maman ! | Open Subtitles | القِ سلاحك، والإ قولي وداعًا لأمك |
Bye-bye ! Personne ne t'écoute. | Open Subtitles | على جميعكم الرحيل، وداعًا |
Je dirai "Au-revoir Cindy". | Open Subtitles | كنت سأقول، وداعًا (سيندي) |
D'accord. À plus tard. Au revoir. | Open Subtitles | حسنًا، سنتصل بكم لاحقًا، وداعًا |