Stages d'accueil auxquels ont participé 1 170 membres du personnel de l'ONUCI à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | دورة تعريفية لـ 170 1 من موظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان وبواكيه ودالوا |
Des manifestations d'anciens miliciens ont été signalées à Adjamé, Bangolo et Daloa. | UN | وتم الإبلاغ عن احتجاج جماعات الميليشيات السابقة في كل من أدجامي وبانغولو ودالوا. |
Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des membres de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا |
Des manifestations de milices ont été signalées à Adjamé et à Daloa. | UN | وأبلغ عن قيام جماعات الميليشيا باحتجاجات في أدجامي ودالوا. |
:: Remise en état et entretien de 3 aérodromes à Abidjan, Daloa et Guiglo | UN | :: تجديد وصيانة 3 مرافق لمهابط الطائرات في أبيدجان ودالوا وغيغلو |
Stages de formation au renforcement des capacités ont été organisées pour 327 membres du personnel à Abidjan, Bouaké et Daloa. | UN | دورة تدريبية بشأن بناء القدرات لـ 327 موظفا في أبيدجان وبواكيه ودالوا |
Stages de formation à l'arrivée ont été organisés pour 3 587 membres du personnel de l'ONUCI à Abidjan, Bouaké et Daloa. | UN | دورة تعريفية لـ 587 3 من موظفي البعثة في أبيدجان وبواكيه ودالوا |
Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا |
:: Installation, entretien et exploitation de 15 liaisons hertziennes à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | :: تركيب 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة في أبيدجان وبواكيهه ودالوا وصيانتها وتشغيلها. |
Son quartier général serait à Abidjan, et ses états-majors de secteur à Bouaké et Daloa, respectivement. | UN | وستكون مقار قيادة القوة والقطاعين في أبيدجان، وبواكي، ودالوا. |
Installation, entretien et exploitation de 15 liaisons hertziennes à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | تركيب 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة في أبيدجان وبواكيه ودالوا وصيانتها وتشغيلها |
Mise en œuvre d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des membres de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا |
Mise en œuvre d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des agents de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا |
Six séances de formation sur la prévention du paludisme ont été organisées à Abidjan, Bouaké et Daloa. | UN | وقدم أيضا التدريب على الوقاية من الملاريا من خلال ست دورات أجريت لهذا الغرض في أبيدجان وبواكيه ودالوا. |
Il faut pour cela décentraliser ces services en créant des équipes mobiles dans les deux bureaux régionaux de Bouaké et Daloa. | UN | ويستتبع ذلك تحقيق لا مركزية الخدمات عن طريق إقامة أفرقة متنقلة في كل من المكتبين الميدانيين الإقليميين في بواكي ودالوا. |
Deux réalisateurs d'émissions radiophoniques pour les bureaux régionaux de Bouaké et Daloa | UN | منتجان إذاعيان في المكتب الميداني الإقليمي ببواكيه ودالوا |
Les assistants pour la protection en cas d'incendie seront déployés à Bouaké et Daloa afin de renforcer le quartier général de secteur et de s'acquitter de tâches d'intervention en cas d'incendie. | UN | وسيجري إرسال مساعدي الحماية من الحرائق إلى بواكيه ودالوا لتعزيز مقري القطاعين والقيام بمهام إطفاء الحرائق. |
Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا |
Ils se sont rendus dans différentes localités à Abidjan ainsi qu'à Yamoussoukro, à Bouaké et à Daloa. | UN | وزارت البعثة مواقع مختلفة في أبيدجان وذهبت أيضا إلى ياموسوكرو، وبواكيه، ودالوا. |
Six détenus civils ont trouvé la mort dans les prisons de Daloa et Tabou, faute de nourriture, d'hygiène et d'accès aux services médicaux. | UN | وقد توفي ستة مدنيين كانوا محتجزين في سجون تابو ودالوا بسبب نقص الغذاء والنظافة وتعذر الحصول على الخدمات الطبية. |
Le quartier général continuera à fonctionner à partir d'Abidjan, avec deux quartiers généraux de secteur, l'un à Bouaké (secteur Est) et l'autre à Daloa (secteur Ouest) et une base logistique avancée à Yamoussoukro. | UN | وسيواصل مقر البعثة عمله من أبيدجان، مع إنشاء مقرين قطاعيين في بواكيه (القطاع الشرقي) ودالوا (القطاع الغربي) إلى جانب قاعدة لوجستيات متقدمة في ياموسوكرو. |