ويكيبيديا

    "وذلك يعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cela signifie
        
    • ce qui signifie
        
    • ce qui veut dire
        
    • Ça veut dire
        
    • en d'autres termes
        
    • autrement dit
        
    • cela veut dire
        
    • c'est-à-dire
        
    • par conséquent
        
    • cela suppose
        
    • ce qui implique
        
    • c'est dire
        
    • ceci signifie
        
    • il s'ensuit
        
    • Et ça signifie
        
    cela signifie que lorsque des votes enregistrés ou séparés ont eu lieu, nous ferons de même. UN وذلك يعني أنه حيثما جرت عمليات التصويت المسجلة أو المنفصلة، سنفعل نفس الشيء.
    cela signifie qu'il faut augmenter l'APD et prendre des mesures connexes. UN وذلك يعني ضرورة زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية وما يتصل بها من تدابير.
    cela signifie que notre réponse quelle qu'elle soit risque d'être totalement inefficace. UN وذلك يعني أن أي وسيلة للتصدي قد تكون غير فعالة إلى حد كبير.
    ce qui signifie que depuis plus de 50 ans, il y a eu une explosion nucléaire presque tous les neuf jours. UN وذلك يعني أنه كان يجــري ﻷكثــر مــن ٥٠ عامــا، تفجيــر نووي كل تسعة أيام تقريبا.
    ce qui veut dire que la situation est mûre et qu'il suffirait de mettre l'affaire en route. UN وذلك يعني أن اﻷمور نضجت ولكنها ما زالت تفتقر إلى ما يحفزها.
    Elle n'est pas sortie du lit depuis deux jours, Ça veut dire qu'elle ne s'est pas brossé les dents et c'est mauvais là-bas Open Subtitles بأنها لم تقم من على السرير لمدة يومين وذلك يعني بأنها لم تفرش اسنانها لذلك رائحة نفسها سيء
    cela signifie que les détenus dont les dossiers n'ont pas été transmis au tribunal restent en garde à vue sans pouvoir exercer un quelconque recours. UN وذلك يعني أن المحتجزين الذين لم تقدم ملفاتهم إلى المحكمة يظلون في حجز الشرطة بدون أي سبيل للانتصاف.
    cela signifie un renforcement des contrôles exercés sur les transbordements et une limitation des transferts de technologie sensible. UN وذلك يعني تشديد الضوابط على نقل الشحنة من سفينة إلى أخرى والقيود على عمليات نقل التكنولوجيا الحساسة.
    cela signifie un renforcement des contrôles exercés sur les transbordements et une limitation des transferts de technologie sensible. UN وذلك يعني تشديد الضوابط على نقل الشحنة من سفينة إلى أخرى والقيود على عمليات نقل التكنولوجيا الحساسة.
    cela signifie que lorsqu'il a été procédé à un vote enregistré ou à un vote séparé, nous en ferons autant. UN وذلك يعني أنه حيثما أُجري تصويت مسجل أو منفصل، فإننا سنفعل نفس الشيء.
    cela signifie qu'il faudra trouver des solutions durables et réalisables aux principaux problèmes qui font l'objet des négociations sur le statut permanent. UN وذلك يعني التوصل إلى حلول قابلة للتنفيذ والإدامة للقضايا الرئيسية التي تدور حولها مفاوضات الوضع الدائم.
    cela signifie que l'augmentation de la participation des membres est une question de volonté politique. UN وذلك يعني أن زيادة مشاركة جزء أكبر من مجموع الأعضاء إنما هي مسألة تتعلق بالإرادة السياسية.
    cela signifie que les États Membres doivent verser les contributions qui leur sont fixées au budget du maintien de la paix de l'Organisation dans les délais et sans conditions. UN وذلك يعني أنه يتعين على الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة في ميزانية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في حينه ودون أية شروط.
    ce qui signifie que nous devons accorder la même importance aux enfants que celle que nous accordons actuellement aux OMD. UN وذلك يعني إيلاء حقوق الطفل القدر نفسه من الأهمية التي نوليها للأهداف الإنمائية للألفية.
    ce qui veut dire qu'il n'y aucun moyen de rentrer sans qu'ils ne soient pris en victimes collatérales. Open Subtitles وذلك يعني أنه يستحيل دخولنا دون استخدامهم كضمان
    Comme je ne suis pas ta femme, parce que tu étais incompétent... Ça veut dire qu'ils peuvent prendre les décisions sans m'en parler. Open Subtitles ، بما أني لست زوجتك لأنك كنت غير مؤهل حينئذ حسنا، وذلك يعني أنهم هم فقط من يملكون القرار
    en d'autres termes, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré, nous ferons de même. UN وذلك يعني أنه أينما أجري تصويت مسجل فسنجري تصويتا مسجلا أيضا.
    autrement dit, celui-ci ne disposera plus d'assez de magistrats pour assumer les fonctions de président et de président de chambre puisque, selon le Statut, les juges ad litem ne peuvent s'en charger. UN وذلك يعني أن المحكمة لن يكون لديها ما يكفي من القضاة لشغل منصبي الرئيس ورئيس القضاة، حيث لا يجوز وفقا للنظام الأساسي أن يُنتخب القضاة المخصصون في تلك المناصب.
    cela veut dire que, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré ou séparé, nous ferons de même. UN وذلك يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل أو منفصل، فإننا سنفعل الشيء نفسه.
    En ce qui concerne la voiture, vous êtes PDC... c'est-à-dire "pas de chance" je ne jure pas. Open Subtitles تماماً أنت كالسيّارة وذلك يعني أنّ الحظ ليس حليفك. لكنّي لست فرحاً بمصيبتك.
    par conséquent, même s'ils avaient presque atteint le stade de déchets au moment de leur vente, ils n'étaient pas encore couverts par la Convention de Bâle. UN وذلك يعني أنها على الرغم من كونها قاربت أن تصبح نفايات وقت بيعها لا تكون في تلك اللحظة مشمولة باتفاقية بازل.
    cela suppose de mobiliser les politiques et les ressources nationales pour favoriser la réalisation des OMD. UN وذلك يعني حشد السياسات والموارد المحلية لدعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Premièrement, il est nécessaire d'aider les pays en développement à renforcer davantage leurs capacités et institutions, ce qui implique un appui humain et intellectuel. UN أولا، من الضروري مساعدة البلدان النامية على تعزيز بنائها للقدرات والمؤسسات. وذلك يعني توفير الدعم البشري والفكري.
    c'est dire qu'on ne peut pas dissocier les droits de l'homme. UN وذلك يعني أن حقوق الإنسان حقوق غير قابلة للتجزئة.
    ceci signifie que nous devons continuer à faire porter l'essentiel de nos efforts sur les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN وذلك يعني أن الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن تظل مركز جهودنا الأساسية وأفضل هذه الجهود.
    il s'ensuit que le taux de croissance annuel moyen du PIB réel par habitant serait de 2,0 %. UN وذلك يعني بلوغ معدل نمو سنوي لنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي متوسطه 2.0 في المائة.
    Et ça signifie une chose... Open Subtitles وذلك يعني شيئا واحدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد