ويكيبيديا

    "ورئيس الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le Président de la Fédération
        
    • et Président de l'Union
        
    • et de la Fédération
        
    • et le Président de l'Union
        
    • et du Président de l'Union
        
    • et du Président de la Fédération
        
    • au Président de l'Union
        
    • le Président de la Fédération de
        
    Le Président des Etats-Unis d'Amérique et le Président de la Fédération de Russie, UN النووية وعدم الرجعة فيها إن رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية ورئيس الاتحاد الروسي،
    Des déclarations ont aussi été faites par la Coordonnatrice exécutive des Volontaires des Nations Unies et le Président de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN وأدلى ببيان كل من المنسق التنفيذي لمتطوعي الأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Nous nous faisons l'écho des préoccupations exprimées dans cette salle de l'Assemblée par le Président du Malawi et Président de l'Union africaine à cet égard. UN وإننا نردد الشواغل التي أعرب عنها رئيس ملاوي ورئيس الاتحاد الأفريقي بهذا الصدد في قاعة الجمعية هذه.
    :: Joaquim Chissano, Président du Mozambique et Président de l'Union africaine; UN :: فخامة الرئيس يواكيم شيسانو، رئيس موزامبيق ورئيس الاتحاد الأفريقي،
    Les Présidents de la République d'Ouzbékistan et de la Fédération de Russie se déclarent gravement préoccupés par la situation en Afghanistan et les conséquences préjudiciables que l'escalade du conflit armé interafghan pourrait avoir pour les États d'Asie centrale et la Fédération de Russie. UN أعرب رئيس جمهورية أوزبكستان ورئيس الاتحاد الروسي عن قلقهما الشديد إزاء الحالة في أفغانستان واﻵثار السلبية التي قد تلحق ببلدان وسط آسيا والاتحاد الروسي من جراء تصعيد النزاع اﻷفغاني الداخلي المسلح.
    En 2014, la quinzième session du Mécanisme a été coprésidée par le Vice-Secrétaire général de l'ONU et le Président de l'Union africaine. UN وفي عام 2014، تشارَك في رئاسة الدورة الخامسة عشرة للآلية نائب الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    Le Représentant permanent de la Mauritanie auprès de l'Organisation des Nations Unies donne lecture d'un message du Président de la Mauritanie et du Président de l'Union africaine. UN وتلا الممثل الدائم لموريتانيا لدى الأمم المتحدة رسالة من رئيس موريتانيا ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    DU PREMIER MINISTRE CANADIEN et du Président de la Fédération UN الصادر عن رئيس وزراء كندا ورئيس الاتحاد الروسي بشأن التعاون
    Déclaration d'Irkoutsk faite par le Premier Ministre du Japon et le Président de la Fédération de Russie sur la poursuite des négociations concernant la question d'un traité de paix UN بيان إريكوتسك الصادر عن رئيس وزراء اليابان ورئيس الاتحاد الروسي بشأن مواصلة المفاوضات في المستقبل حول مسألة معاهدة سلام
    Le Président de la République du Kazakhstan et le Président de la Fédération de Russie, UN إن رئيس جمهورية كازاخستان ورئيس الاتحاد الروسي،
    Le Premier Ministre du Japon et le Président de la Fédération de Russie, UN إن رئيس وزراء اليابان ورئيس الاتحاد الروسي،
    Nous avons l’honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de l’Accord de Confédération signé le 8 décembre 1999 à Moscou par le Président de la République du Bélarus, A. Loukachenko et le Président de la Fédération de Russie, B. Eltsine (voir annexe). UN يشرفنا أن نحيل إليكم نص معاهدة إقامة الدولة الاتحادية الذي وقعه رئيس جمهوريـة بيلاروس أ. غ. لوكاشينكو ورئيس الاتحاد الرئيس ب. ن.
    Le Premier Ministre du Japon et le Président de la Fédération de Russie déclarent que les relations entre les deux pays occupent une place importante dans leur politique étrangère. UN ١ - يعلن رئيس وزراء اليابان ورئيس الاتحاد الروسي أن العلاقات بين بلديهما تحتل مكانة هامة في سياساتهما الخارجية.
    Le Premier Ministre du Japon et le Président de la Fédération de Russie ont la ferme intention d’approfondir et de renforcer le dialogue politique entre les deux pays. UN ٤ - يعقد رئيس وزراء اليابان ورئيس الاتحاد الروسي النية على أن يعمقا ويعززا الحوار السياسي بين البلدين.
    :: Membre du Comité exécutif de l'Association slovène pour les Nations Unies et Président de l'Union yougoslave des Associations pour les Nations Unies UN :: عضو اللجنة التنفيذية للرابطة السلوفينية للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد اليوغوسلافي لرابطات الأمم المتحدة
    Son Excellence M. Ahmed Fathi Sorour, porte-parole du Parlement égyptien et Président de l’Union interparlementaire. UN سعادة الدكتور أحمد فتحي سرور، رئيس مجلس الشعب المصري ورئيس الاتحاد البرلماني الدولي.
    S.E. M. Jakaya Mrisho Kikwete, Président de la République-Unie de Tanzanie et Président de l'Union africaine, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان فخامة السيد جاكايا مريشو كيكويتي، رئيس جمهورية تنـزانيا المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    Le Représentant permanent de l'Éthiopie donne lecture d'un message de Son Excellence Hailemariam Desalegn, Premier Ministre de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et Président de l'Union africaine. UN وتلا الممثل الدائم لإثيوبيا لدى الأمم المتحدة، رسالة موجهة من سعادة السيد هايليماريام ديسالن، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    Nous saluons et appuyons les efforts déployés par S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président du Nigéria et Président de l'Union africaine, et par le Président Idriss Deby du Tchad. UN ونثني على جهود فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا ورئيس الاتحاد الأفريقي، والرئيس إدريس دبي، رئيس جمهورية تشاد، وندعمهما.
    Le Premier Ministre du Japon et le Président de la Fédération de Russie déclarent leur intention de développer et de renforcer comme suit une action concertée du Japon et de la Fédération de Russie pour ce qui est des questions internationales. UN يعرب رئيس وزراء اليابان ورئيس الاتحاد الروسي عن نيتهما توسيع نطاق النشاط الذي تقوم به اليابان والاتحاد الروسي بشأن المسائل الدولية وتعميق تنسيقه على النحو التالي:
    En 2006, le Secrétaire général de l'ONU et le Président de l'Union africaine ont signé une déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine dans le cadre du Plan décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine. UN وكجزء من هذه الشراكة، وقع الأمين العام ورئيس الاتحاد الأفريقي، في عام 2006، على إعلان تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وإطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Premier niveau : au plan bilatéral, nous sommes parvenus à signer, le 22 septembre 2004 à New York, sous les auspices du Secrétaire général des Nations Unies et du Président de l'Union africaine, un protocole portant termes de référence du Mécanisme de vérification conjoint. UN المستوى الأول: على المستوى الثنائي، توصلنا إلى التوقيع على بروتوكول يحدد اختصاصات آلية التحقق المشتركة في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2004، تحت رعاية الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    Nous avons l'honneur de vous communiquer, dans les versions anglaise, française et russe, le texte de la Déclaration conjointe du Premier Ministre canadien et du Président de la Fédération de Russie sur la coopération dans le domaine de la stabilité stratégique. UN يؤكد رئيس وزراء كندا ورئيس الاتحاد الروسي التزامهما بتعزيز الاستقرار الاستراتيجي والأمن الدولي باعتبار ذلك إحدى أهم الأولويات اليوم.
    Cette équipe rendra compte au Président de la Conférence internationale pour la région des Grands Lacs, au Président de l'Union africaine et à moi-même. UN وسيقدِّم الفريق تقريرا إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ورئيس الاتحاد الأفريقي وإليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد