ويكيبيديا

    "ورقات عمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • documents de travail
        
    • document de travail
        
    • des documents
        
    • des feuilles de travail
        
    En 1994, de nouveaux documents de travail nous ont été communiqués. UN وفي بحر عام ٤٩٩١ طرحت أمامنا ورقات عمل جديدة.
    iv) documents de travail consacrés à chacune des cinq questions de fond inscrites à l'ordre du jour provisoire du onzième Congrès; UN `4` ورقات عمل حول كل بند من البنود الموضوعية الخمسة المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الحادي عشر؛
    Vingthuit documents de travail ont été présentés par les experts. UN وقدم الخبراء ورقات عمل بلغ مجموعها 28 ورقة.
    En outre, le personnel des divisions régionales aidait à élaborer les documents de travail du Groupe. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد ساعد موظفو الشعب الإقليمية في صياغة ورقات عمل الوحدة.
    À cette fin, il a présenté quatre documents de travail qui énoncent sa position. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قدمت المجموعة أربع ورقات عمل حددت فيها موقفها.
    À cette fin, il a présenté quatre documents de travail qui énoncent sa position. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قدمت المجموعة أربع ورقات عمل حددت فيها موقفها.
    9. Durant les discussions consacrées aux questions constitutionnelles, toutes les parties ont présenté des documents de travail qui ont été distribués et étudiés. UN ٩ - في أثناء المناقشات التي جرت حول القضايا الدستورية، قدم كل اﻷطراف ورقات عمل جرى توزيعها ومناقشتها.
    IV. LISTE DES documents de travail — DOCUMENTS DE LA COMMISSION UN الرابع - وثائق اللجنة الخاصة ٤ - ورقات عمل
    Il s'est fondé pour cela sur l'examen des documents de travail et rapports du Bureau. UN واستند النهج الذي يتبعه المجلس إلى استعراض ورقات عمل المكتب والتقارير المقدمة منه.
    Ces points sont tirés des documents de travail du Groupe des dix de Vienne et doivent être examinés à la lumière de ces documents. UN استُمدت هذه النقاط من ورقات عمل مجموعة فيينا للدول العشر وينبغي أن تُقرأ بالاقتران مع تلك الورقات.
    La France publie régulièrement des documents de travail dans le cadre du cycle d'examen du Traité sur la non-prolifération, ainsi que des rapports destinés au Parlement et au public. UN تنشر فرنسا دوريا ورقات عمل في إطار دورة استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتقارير موجهة إلى البرلمان والعموم.
    Ces points sont tirés des documents de travail du Groupe des dix de Vienne et doivent être examinés à la lumière de ces documents. UN استُمدت هذه النقاط من ورقات عمل مجموعة فيينا للدول العشر وينبغي أن تُقرأ بالاقتران مع تلك الورقات.
    La France publie régulièrement des documents de travail dans le cadre du cycle d'examen du Traité sur la non-prolifération, ainsi que des rapports destinés au Parlement et au public. UN تنشر فرنسا دوريا ورقات عمل في إطار دورة استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتقارير موجهة إلى البرلمان والعموم.
    Pendant toute la durée de son mandat et pour faciliter ses délibérations, il pourra établir des documents de travail et des notes d'orientation et les publier au fur et à mesure. UN وخلال فترة ولاية الفريق، وتيسيرا لمداولاته، يجوز إعداد ورقات عمل وتقارير موجزة عن السياسات ونشرها حال توافرها.
    Elle a félicité le Secrétariat pour les documents de travail et les rapports qu'il avait établis pour ces sessions. UN وأثنت اللجنة على الأمانة لما أعدّته من ورقات عمل وتقارير لتلكما الدورتين.
    Les principaux rédacteurs préparent les documents de travail. UN مسؤولو الصياغة الرئيسيون يعدون ورقات عمل.
    Il s'est fondé pour cela sur un examen des méthodes et documents de travail du BSCI. UN وقد استند النهج الذي يتبعه المجلس إلى استعراض ورقات عمل المكتب والتقارير المقدمة منه.
    Le groupe de rédaction s'est réuni à plusieurs reprises pour élaborer des documents de travail. UN وقد عقد فريق الصياغة عدة اجتماعات لغرض الصياغة وأعدّ ورقات عمل.
    Afin d'améliorer la qualité des documents de travail, la Division de l'audit interne a entrepris d'en informatiser l'établissement. UN وتستعد شعبة المراجعة الداخلية للحسابات حاليا لبدء استعمال ورقات عمل إلكترونية، في محاولة منها لتحسين نوعية ورقات العمل.
    Les représentants devraient avoir ces exigences à l'esprit lorsqu'ils décident s'ils veulent soumettre un document de travail ou alors un document de séance. UN وينبغي للممثلين أن يراعوا ذلك عندما يقررون ما إذا كانوا يودون تقديم ورقات عمل أم ورقات اجتماع.
    3.8.7 La vérification proprement dite a) Détermination des contrôles internes et préparation des feuilles de travail UN )أ( تحديد وتوثيق الضوابط الداخلية بما في ذلك طرق إعداد ورقات عمل مراجعي الحسابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد