Les rapports correspondants ont été distribués comme documents de travail dans une seule langue officielle. | UN | والتقارير ذاتها متاحة بوصفها ورقات معلومات أساسية صادرة بلغة رسمية واحدة فقط. |
documents de base sur les réunions préparatoires de groupes d’experts organisées par la Division concernant les domaines de préoccupation critiques; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
Elle s'inspire de documents de base établis par diverses unités administratives, institutions spécialisées et programmes des Nations Unies. | UN | وهي تستند إلى ورقات معلومات أساسية أعدتها وحدات تنظيمية أخرى ووكالات متخصصة وبرامج. |
i) Elaboration de documents d'information sur les questions et problèmes touchant les relations entre l'administration et le personnel et propositions en vue de les résoudre; | UN | `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛ |
Le Programme devrait également afficher les documents de référence sur un site Web public. | UN | وينبغي لهذا البرنامج أيضا توفير ورقات معلومات أساسية على موقع على الإنترنت يمكن دخوله. |
Au cours de la période considérée, elle a présenté des documents d'information ou des communications lors des réunions ci-après : | UN | وتم أثناء هذه الفترة، تقديم ورقات معلومات أساسية و/أو ورقات مطلوبة أثناء: |
Trois documents de base ont été établis avec l'aide de consultants. | UN | وأعدت ثلاث ورقات معلومات أساسية بمساعدة خبراء استشاريين. |
iii) documents de référence sur les moyens d'intervention et les technologies appropriées pour des systèmes de transports urbains viables | UN | ورقات معلومات أساسية بشأن أدوات السياسات والتكنولوجيات المناسبة لشبكات النقل المستدامة الخاصة بالمدن |
Cinq documents de travail ont été établis et présentés par le secrétariat de la CEA. | UN | وأعدت أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خمس ورقات معلومات أساسية وقدمتها في حلقات العمل دون الإقليمية. |
ii) Documents d’information et documents de séance demandés par la Commission; | UN | ' ٢ ' ورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع، على النحو المأذون به؛ |
En outre, des documents de référence seront présentés à la Commission (jusqu’à 50) et au Bureau (jusqu’à 10); | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٠٥ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ٠١ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب. |
En outre, des documents de référence seront présentés à la Commission (jusqu’à 50) et au Bureau (jusqu’à 10); | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٥٠ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ١٠ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب. |
documents de base à traduire et à reproduire par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) G. | UN | ورقات معلومات أساسية تتولى إعدادها وترجمتها الوكالة الدوليــة للطاقة الذرية |
vi) Huit documents de travail devant être présentés au Conseil consultatif de haut niveau et portant sur des questions qu'il aura à aborder; | UN | ' ٦ ' إعداد ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛ |
vi) Huit documents de travail devant être présentés au Conseil consultatif de haut niveau et portant sur des questions qu'il aura à aborder; | UN | ' ٦ ' إعداد ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛ |
vi. documents de travail sur les réunions préparatoires de groupes d'experts organisées par la Division concernant les domaines de préoccupation critiques; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
i) Elaboration de documents d'information sur les questions et problèmes touchant les relations entre l'administration et le personnel et propositions en vue de les résoudre; | UN | `١` إعداد ورقات معلومات أساسية بشأن المسائل والمشاكل القائمة بين الموظفين واﻹدارة والمقترحات المطروحة لحلها؛ |
Des documents d'information sur ces deux questions ont été établis par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | وأعدت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ورقات معلومات أساسية لهاتين القضيتين. |
Le Programme devrait également afficher les documents de référence sur un site Web public. | UN | وينبغي للبرنامج الإنمائي أيضا توفير ورقات معلومات أساسية على موقع على الإنترنت سهل الدخول إليه. |
8. des communications ont été demandées par le SBSTA au titre de sept domaines de travail au cours de la première phase du programme de travail de Nairobi. | UN | 8- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقديم ورقات معلومات في إطار سبعة مجالات عمل في المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي(). |
Neuf notes d'information générale avaient été établies pour la réunion. | UN | وأعدت تسع ورقات معلومات أساسية للاجتماع. |